A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i miss you
ndakusua
Última atualização: 2013-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
behold, i have told you before.
pini kisha si kowitmonum.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
until i make thy foes thy footstool.
nash kiw shu ukwa me'iane'nmukwiin e'wipiste'piin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as i had pity on thee?
conukwni ke'kin i ktakishishuwe'nmasi, o kicpmitaka. nin kashishuwe'nme'nan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for he knew that for envy they had delivered him.
e'ke'nmat ni e'kakiawe'nmanit kaoci pkitnumakot.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they were more than forty which had made this conspiracy.
wusimi ci nie'waptuk kitshik, oti kashuwitokwtatwat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and jesus saith unto him, i will come and heal him.
cisusci oti okinan, ipi nkupia nkawe'‘ne'se'a.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and after they had passed throughout pisidia, they came to pamphylia.
ici kakish cakshkumwat, shi psitie'uk kipie'shie'k pe'mpinie'uk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when he had declared all these things unto them, he sent them to joppa.
iwci pic caye'k kakish witmoat, okinokanan ipi cape'uk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
kici kawisne'cuk; nianuk tsuk mtatswak kitshik ninwuk; e'pwatkokcikaswat kwe'k, ipi pinoce'iuk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it came to pass, that when jesus had finished these parables, he departed thence.
ici oti kashuwe'puk, pic cisus, kakishwawituk noti iacimonin, ici e'kinmamacit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it came to pass, when jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
ici cisus kakishkitot caye'k note', kikitonin, oti okinan e'knomowacin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i said, who art thou, lord? and he said, i am jesus whom thou persecutest.
ici oti nkikit we'nici kin te'pe'nke'n? ici oti kikito, ninsi cisus me'iashtotwin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
iwci e'ki minat niw nice'n ici e'ki psukwitnat pic ci kantomat ni te'pwe'ie'ntumnincin ipi shakaocik kiminan e'pmatsinit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and after they had held their peace, james answered, saying, men and brethren, hearken unto me:
ici kakish pwa ke'ko kitnit ce'ms okinkwe'twan, ipi oti kikito, ninituk ipi nikane'ituk psitwushuk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then festus, when he had conferred with the council, answered, hast thou appealed unto caesar? unto caesar shalt thou go.
pic ci pe'stus, kakishknonat shi kikitonuk, okinkwe'twan, ipi oti okinan, knitwe'nt ani sise' e'witpakwnukwiin’ kishiasi sise'.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am yours
yo soy tuyo
Última atualização: 2012-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: