A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and all the people saw him walking and praising god:
ipi caye'k ki nishinape'k oki wapmawan e'pmose'nit, ipi e'uwinwananit kshe'mine'ton.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the multitude of the people followed after, crying, away with him.
osamki maoce'ticik nishinape'k oki pmnashkakon kinanotakwsik; maciwnuk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
delivering thee from the people, and from the gentiles, unto whom now i send thee,
shi ktocke'skonin ki nishinape'k, ipi me'ikiscik shiwie'shi, nkom, e'shnokanan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and all the people were amazed, and said, is not this the son of david?
ici caye'k nishinape'k kimamkate'ntumwuk, oti ci kikitwut; coni wioti we'kwismukot iukwanin te'pitun?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
kici pe'kanse'cik cowiii nini okiwitokwasiwan kici nishinape'k okikci winwankowan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
oti ci i e'kianwinawat, kawa okikshkawan ni nishinape'n e'ipwa minawat mikwe'wunin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
ici stipnin e'moshkine'shkakot i te'pwe'ie'ntumwun ipi wishkiswun kitotum, kci-mas kate'ntumwunin, ipi mataoninkie'onin shi e'kiiinit ni nishinape'n.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the people gave a shout, saying, it is the voice of a god, and not of a man.
iwci ki nishinape'k kinotakwsik, oti kikitwuk, kshe'mine'to oti okikitowun, cowi nini.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he was seen many days of them which came up with him from galilee to jerusalem, who are his witnesses unto the people.
mce'sh kon kiwapmukon kapie'oci wice'kocin shi ke'niniuk, kipie'shie'k cinose'ne'muk, winwaki ke'iacimukot ni nishinape'n.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
ici kapiawat shi e'kwkwitasiwunukate'nuk okipmanukon ni shumakinishin osam e'puksukwtatwat ki nishinape'k.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the sadducees, came upon them,
me'kwe'ci e'ie'knonawat ni nishinape'n me'matmoncin ipi kapte'n shi kci-nume'okumkok ipi se'cwsiuk, oki pie'naskakwan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a devout man, and one that feared god with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to god alway.
ke'cnumat nini, ipi nkot, kakwsat kshe'mine'to, ipi caye'k, e'tsoke't, kaminat mce'sh, mikwe' onin ni nishinape'n; ipi pine', e'nume'ktawat kshe'mine'ton.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
not to all the people, but unto witnesses chosen before of god, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.
coin nish caye'k nishinape'n, mtino ki ke'ke'nmacik kauwe'napmacin, kshe'mine'to ninan, kawitopmukit, ipi kawicmnukwe'mkit kakish psukwit e'kinpopit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and there followed him great multitudes of people from galilee, and from decapolis, and from jerusalem, and from judaea, and from beyond jordan.
ici okipme'nashkakon ke'cmaoce'‘tincin nishinape'n, pie'ocupie'n ke'niniuk, ipi kiwcupie'n tike'ponisuk, ipi kiwcupie'n cinose'ne'muk, ipi kiwcupie'n cwtie'uk, ipi kiwcupie'n wus ipi catanuk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and as the lame man which was healed held peter and john, all the people ran together unto them in the porch that is called solomon's, greatly wondering.
iwci o pwanupmose't nini kane'se'e't okimackonan pituin ipi canin, caye'k ki cishinape'k ki pitok e'ciinit shkwate'muk e'shnukate'k sanuman, otishkwate'mwun kcimamkate'ntumwan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
ici i tpakwnuke'wun, ipi nakanacimocuk, kakish wapcikate'k, shi msinukinuk, e'kwaptukuk i nume'okumuk okintomawan, ipi oti okinawan, ninituk, ipi nikane'ituk, kishpin ke'ko kikitowun, wikie'kme'k, koti nishinape'k, ktakikitom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in solomon's porch.
iwci ki nwakancuk shi oniciwak kininkie'k mce'sh mataototmowun ipi mamkate'ntumwun me'kwe' nishinape'ke', (ipi caye'k mamawi kiikikshi sanamun oti shkwate'muk.)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when he had given him licence, paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. and when there was made a great silence, he spake unto them in the hebrew tongue, saying,
pic ci kapkite'‘nmat, pan kinipwi shi e'kwtasiwnukate'nuk, ipi okiaine'nkowan ni nishinape'n, pic ci kakcitokmite'nuk, okiknonan, ipnoiun, e'shumnit, oti kikitwak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after this man rose up judas of galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
iwci mini kipsukwi cwte's ke'ne'ni nini, shi e'kishkiwuk, i maocicke'wun, ipi mce'sh nishinape'n kipmnashkakon winke' ke'iapi kipnatsi, ipi caye'k, tso kate'pwe'takot kiswe'shke'n.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and his fame went throughout all syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
icii, oti win wiacmukwsiwun e'kipashiamke'tnuk kiswe'shkie'ni shi caye'k sinie'uk; okipie'twawanci niw caye'k iakwnokancin ni nishinape'n, ipi ni na‘we'napinincin, ipi kwe'tukitoncin, ipi niw packakwancin micimine'ton, ipi ni ne'kaptincin, ipi niw ne'nie'psincin, ici win e'kine'se'at.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: