A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
they commit to:
partenerii europeni se angajează:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
commit to revert:
comite la restaurare:
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
commit to cherry pick:
comite la alegerea rubinie:
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and not to commit to new ones
și de a nu mai angaja în altele
Última atualização: 2018-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
thirdly, we need to commit to competitiveness.
În al treilea rând, trebuie să ne angajăm faţă de competitivitate.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
they commit to the people who are there.
sunt dedicaţi oamenilor care sunt acolo.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
member states should immediately commit to:
statele membre ar trebui să se angajeze imediat:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stakeholders are called upon to commit to this cooperation.
se face apel și la părțile interesate, care sunt încurajate să se implice în această colaborare.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
commit to invest a minimum of eur 100000; and
se angajează să investească o sumă de minimum 100000 eur; precum și
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
they commit to the cause. they commit to the tribe.
sunt dedicaţi cauzei. sunt dedicaţi tribului.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in this respect, the member states should commit to:
În acest sens, statele membre trebuie să se angajeze:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“our lord, whomever you commit to the fire, you have disgraced.
domnul nostru! tu-i acoperi de ruşine pe cei pe care îi arunci în foc.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
croatia has yet to commit to these numbers as a member state.
croaţia urmează să se angajeze că va respecta aceste cifre în calitate de stat membru.
Última atualização: 2017-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
28 european companies now commit to bring more women into the tech industry
28 de societăți europene se angajează să crească prezența feminină în sectorul tehnologiei informațiilor și comunicațiilor
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
equality in the workplace is a goal that everyone can and should commit to.
egalitatea la locul de muncă este un obiectiv faţă de care toată lumea trebuie să îşi ia angajamentul.
Última atualização: 2017-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to commit to implementing the actions within their respective areas of responsibility.
să se angajeze să implementeze acţiunile care intră în sfera răspunderii fiecărei instituţii.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in order to cultivate to higher levels, you must commit to only one discipline.
pentru a cultiva către niveluri mai înalte, trebuie să te dedici unei singure discipline.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
commit to set up a series of key european industrial initiatives, starting in 2008;
să se angajeze în vederea instituirii unei serii de inițiative europene industriale majore, începând din anul 2008;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
member states must therefore commit to ensuring that healthcare is delivered in an equitable way.
de aceea, statele membre trebuie să se angajeze că vor garanta furnizarea echitabilă a serviciilor de sănătate.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- the marketing authorisation has agreed to the commit to the conditions of the marketing authorisation,
autorizaţiei de introducere pe piaţă,
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.