Você procurou por: life's come between us too (Inglês - Romeno)

Inglês

Tradutor

life's come between us too

Tradutor

Romeno

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Romeno

Informações

Inglês

has come between us

Romeno

a intervenit între noi

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

between us

Romeno

Între noi

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

between us, not even

Romeno

între noi, nici măcar

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

ca: just between us.

Romeno

ca: rămâne între noi.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that's bad news for us too.

Romeno

sunt veşti proaste şi pentru noi.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it's over between us. give me back my ring!

Romeno

s-a terminat între noi. dă-mi înapoi inelul!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that's the distance between us and andromeda, right?

Romeno

aceasta este distanţa dintre noi şi galaxia andromeda, corect?

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and between us and you is a veil.

Romeno

un văl se află între noi şi tine.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

this is because of differences between us.

Romeno

am făcut acest fapt deoarece există diferențe între noi.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

that's the difference, that's the difference between us and the dinosaurs.

Romeno

asta-i diferenţa între noi şi dinozauri.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

there is no dispute between us and you.

Romeno

noi cu faptele noastre, voi cu faptele voastre!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

let there be no quarrel between us and you.

Romeno

noi cu faptele noastre, voi cu faptele voastre!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

let it be said between us, i have come back here.

Romeno

aceasta este intre voi si mine. eu am revenit aici.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

relationship between us export prices and union prices

Romeno

relația între prețurile americane de export și prețurile din ue

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and for that i do not need an electric grid between us.

Romeno

iar pentru asta nu am nevoie de o rețea electrică între noi.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so do thou divide between us and the people of the ungodly.'

Romeno

desparte-ne de acest popor stricat.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

can we pay you, to build between us and them a wall?”

Romeno

Îţi putem plăti un haraci ca să ridici un zăgaz între noi şi ei?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

judge [between us and the polytheists] with justice.’

Romeno

judecă întru adevăr!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

16 one is so near to another, that no air can come between them.

Romeno

16 atât de aproape unul de celălalt, încât aerul nu poate intra printre ei.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"so far this year, trade between us is up more than 50%.

Romeno

"până acum în acest an, schimburile comerciale dintre noi au crescut cu peste 50%.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,920,066,459 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK