A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
when that happens, i hope the antitrust authorities will consider a remedy that ian ayres, hal varian, and i devised
Когда это произойдет, я надеюсь, что антимонопольные власти примут во внимание средство, которое изобрели Йен Эйрс, Хэл Вэриэн и я
==death==lew ayres died december 30, 1996, of complications from a coma, just two days after his 88th birthday.
Актёр умер 30 декабря 1996 года спустя два дня после своего восемьдесят восьмого дня рождения в Лос-Анджелесе.
26. the case rapporteur, minister carlos ayres britto, voted to confer on same sex unions the same rights and obligations applied to heterosexual couples.
26. Докладчик по данному делу пастор Карлуш Айриш Бритту обосновал наделение однополых союзов теми же правами и обязанностями, что применяются к гетеросексуальным парам.
===early tourists===in 1855, entrepreneur james mason hutchings, artist thomas ayres and two others were the first to tour the area.
Предприниматель Джеймс Хачингс (), художник Томас Айрес и ещё двое путешественников стали первыми туристами долины, приехав сюда в 1855 году.
it is a singular fact that it does not serve so well for preserving meat as sea-salt from the cape de verd islands; and a merchant at buenos ayres told me that he considered it as fifty per cent less valuable.
Любопытно, что эта соль не так хороша для заготовки впрок мяса, как морская соль с островов Зеленого Мыса; один купец в Буэнос-Айресе говорил мне, что он считает ее на пятьдесят процентов менее ценной.
in the year 1793,1 one of the most destructive thunderstorms perhaps on record happened at buenos ayres : thirty-seven places within the city were struck by lightning, and nineteen people killed.
В 1793 г. в Буэнос-Айресе разыгралась, быть может, одна из самых разрушительных гроз, какие только помнят люди: в самом городе молния ударила в 37 точек и убила 19 человек.
ed ayres , editor of world watch magazine , writes : “ we are being confronted by something so completely outside our collective experience that we don’t really see it , even when the evidence is overwhelming
Эд Эрз , редактор журнала « Уорлд уотч » , пишет : « Мы сталкиваемся с чем - то абсолютно неведомым нашему коллективному опыту , настолько неведомым , что мы этого не замечаем , несмотря на всю его очевидность