A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
506. the committee acknowledges the various measures undertaken with regard to the carib indian children.
506. Комитет отмечает различные меры, принятые государством-участником в отношении детей индейцев-карибов.
48. ms. awori asked how land tenure in carib territory affected women and whether it was discriminatory.
48. Г-жа Авори спрашивает, как права землепользования на территории, заселенной карибами, влияют на положение женщин, и не носят ли отношения в этой области дискриминационный характер.
14. previous reports have indicated that the carib population does not exist as a separate racial group of statistical significance.
14. В предыдущих докладах указывалось, что карибское население не существует как отдельная, статистически значимая расовая группа.
address by his excellency mr. roosevelt skerrit, prime minister and minister for finance and carib affairs of the commonwealth of dominica
Выступление Его Превосходительства г-на Рузвельта Скеррита, премьер-министра и министра финансов и по делам карибского региона Содружества Доминики
as a result, carib people had equal access to government services and, in some cases greater access than the general population of dominica.
В итоге карибы получают равный, а в некоторых случаях и более широкий доступ к государственным услугам по сравнению с основной массой населения Доминики.