Você procurou por: chaldaeans (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

chaldaeans

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

i am not going to the chaldaeans.

Russo

я не собираюсь перейти к халдеям".

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

then he came out of the land of the chaldaeans, and went into haran;

Russo

И оттуда, по смерти отца его,

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for she saw men pictured on a wall, pictures of the chaldaeans painted in bright red,

Russo

потому что, увидев вырезанных на стене мужчин,

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the dead will be stretched out in the land of the chaldaeans, and the wounded in her streets.

Russo

Пораженные пусть падут на земле Халдейской, и пронзенные — на дорогах ее.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the lord's loved one will do his pleasure with babylon, and with the seed of the chaldaeans.

Russo

и Он сделает, что хочет". и с Вавилоном, и с халдеями.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

the word which the lord said about babylon, about the land of the chaldaeans, by jeremiah the prophet.

Russo

Слово, которое изрек Господь о Вавилоне и о земле Халдеев

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

there is the sound of a cry from babylon, and of a great destruction from the land of the chaldaeans:

Russo

и великое разрушение — от земли Халдейской,

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a sword is on the chaldaeans, says the lord, and on the people of babylon, and on her rulers and on her wise men.

Russo

Меч на Халдеев, говорит Господь, и на жителей Вавилона,

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

go in flight out of babylon, go out of the land of the chaldaeans, and be like he-goats before the flocks.

Russo

Бегите из среды Вавилона, и уходите из Халдейской земли,

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

3 the word of the lord came to me, ezekiel the priest, the son of buzi, in the land of the chaldaeans by the river chebar;

Russo

на пятый день месяца к Иезекиилю пришло слово Господне,

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and king zedekiah said to jeremiah, i am troubled on account of the jews who have gone over to the chaldaeans, for fear that they may give me up to them and they will put me to shame.

Russo

Но царь ответил Иеремии: "Я боюсь, что солдаты отдадут меня иудеям, уже перешедшим на сторону вавилонской армии,

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and babylon, the glory of kingdoms, the beautiful town which is the pride of the chaldaeans, will be like god's destruction of sodom and gomorrah.

Russo

Вавилон, украшение царств, красота и гордость халде́ев, станет таким же, как Содо́м и Гомо́рра, когда Бог их уничтожил.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(there is also a tribe of the chaldaeans, and a territory inhabited by them, in the neighborhood of the arabs and of the persian gulf, as it is called.

Russo

Существует какое-то племя халдеев и даже область в Вавилонии, где они живут, поблизости от арабов и так называемого Персидского моря.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and i will give you into the hands of those desiring your death, and into the hands of those whom you are fearing, even into the hands of nebuchadrezzar, king of babylon, and into the hands of the chaldaeans.

Russo

Иехония, Я отдам тебя Навуходоносору, царю Вавилонскому, и вавилонцам, людям, которых ты боишься. Они хотят убить тебя.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

4 then came he out of the land of the chaldaeans, and dwelt in charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.

Russo

4 Тогда он вышел из земли Халдейской и поселился в Харране; а оттуда, по смерти отца его, переселил его [Бог] в сию землю, в которой вы ныне живете.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the brass pillars which were in the house of the lord, and the wheeled bases and the great brass water-vessel in the house of the lord, were broken up by the chaldaeans, who took all the brass away to babylon.

Russo

передвижные подставы и бронзовое море, бывшее в храме Господнем, и увезла всю бронзу в Вавилон.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and gedaliah, the son of ahikam, the son of shaphan, took an oath to them and their men, saying, have no fear of the servants of the chaldaeans: go on living in the land, and become the servants of the king of babylon, and all will be well.

Russo

"Не бойтесь служить Вавилону, устраивайтесь на земле и служите царю Вавилонскому. Если так поступите, всё у вас будет хорошо.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,775,763,853 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK