Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
women and girls are often raped and assaulted during the collection of firewood outside their camps.
Женщины и девочки зачастую подвергаются нападениям и изнасилованию, когда они выходят за пределы своих лагерей для сбора дров.
there has been a polarization into the "administrative data collection " and "household survey " camps.
Между лагерями сторонников > и проведения > наблюдается поляризация мнений.
extensive sanitation activities were also undertaken in these areas, including garbage collection and disposal and latrine construction in the camps.
В этих районах были также проведены обширные мероприятия в области санитарии, включая сбор и удаление отходов и строительство уборных в лагерях.
(d) garbage collection at mission headquarters offices, base camps and civilian police offices at $4,000 per month;
d) услуги по сбору мусора в помещениях штаб-квартиры Миссии, базовых лагерях и отделениях гражданской полиции из расчета 4000 долл. США в месяц;
some 500 songs that represent the musical activity of 36 different camps can be found in the collection.
Эта коллекция содержит около 500 песен, представляющих музыкальную деятельность в тридцати шестинацистских лагерях.
:: provision of sanitation services for all 58 premises and camps, including sewage and garbage collection and disposal
:: Обеспечение санитарного обслуживания 58 помещений и лагерей, включая систему канализации, а также сбор и вывоз мусора
after his confiscated private record collection was handed over to his parents, this jazz fan had the records sent to him in the camp.
Коллекция музыкальных записей, которую конфисковали нацисты, позднее была передана родителям Шеммеля. Они посылали сыну в лагерь посылки со свинговыми записями.
the exercise in the camps, including electronic data collection, is expected to be completed by mid-december 1999.
Ожидается, что эта работа в лагерях, включая сбор электронных данных, будет завершена к середине декабря 1999 года.
at a camp for oil workers here, a collection of 16 three-story buildings that once housed 2,000 workers sits empty.
Лагерь для нефтяников, включающий 16 трехэтажных зданий, где когда-то размещались 2000 рабочих, теперь пустует.
we communicated with nenets reindeer-herders in temporal village near the camp, obtained information about hunting, egg collection and reindeer herding.
От ненцев-оленеводов, живущих во временном поселении недалеко от лагеря, мы получили сведения об охоте, сборе яиц и выпасе оленей.