Você procurou por: dehumanizing (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

dehumanizing

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

poverty is dehumanizing.

Russo

Нищета лишает человека его облика.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this is a dehumanizing practice.

Russo

Такая практика дегуманизирует человека.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

life in camps is demoralizing and ultimately dehumanizing

Russo

Жизнь в лагерях деморализует, а, в конечном счете, лишает всего человеческого

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

terrorism may take us further in this dehumanizing direction.

Russo

Еще дальше от гуманизма нас уводит терроризм.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and this work corrects that bias in our culture, that dehumanizing bias.

Russo

Эта работа исправляет предвзятость в нашей культуре, эту глубокую человеческую предвзятость.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"recognizing the degrading and dehumanizing nature of extreme poverty,

Russo

признавая, что крайняя нищета оскорбляет и унижает человеческое достоинство,

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

it is dehumanizing the greedy and bringing pain and grief to their victim

Russo

Жадные теряют человеческий облик , их жертвы терпят боль и горе

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we even favor the term “ inmate ” over the dehumanizing word “ prisoner

Russo

Некоторые люди сомневаются в целесообразности существования тюрем

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

31. js1 stated that practices of dehumanizing widowhood rites are still prevalent.

Russo

31. В СП1 было заявлено, что по-прежнему широко распространены бесчеловечные обряды вдовства.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

no effort should be spared to free people from dehumanizing conditions of extreme poverty.

Russo

Следует сделать все возможное, чтобы освободить людей от бесчеловечных условий крайней нищеты.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

leading a national cultural review programme to eradicate degrading and dehumanizing cultural practices.

Russo

руководство осуществлением национальной программы культурного анализа для искоренения бесчеловечной и унижающей достоинство культурной практики;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i passed through a dehumanizing search before they led me to a dark cell to be with other inmate

Russo

Я прошла через обесчеловечивающий обыск, перед тем как они провел меня в тёмную камеру к другим заключённым

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

terrorism recognizes no borders, and ethnic and religious conflicts are a cause of dehumanizing violence.

Russo

Никаких границ не признает терроризм, а этнические и религиозные конфликты порождают бесчеловечное насилие.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

global trends show that children still suffer from dehumanizing treatment, abuse, exploitation and deprivation.

Russo

Глобальные тенденции свидетельствуют о том, что дети все еще страдают от бесчеловечного обращения, насилия, эксплуатации и лишений.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

besides dehumanizing poverty, natural disasters have brought severe suffering to millions of people in the developing countries.

Russo

Помимо унижающей человеческое достоинство нищеты, тяжелые страдания миллионам людей в развивающихся странах причиняют стихийные бедствия.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all religions and all humankind today are faced with the challenges of all the drifting of an increasingly dehumanizing and unjust modern world.

Russo

Все религии и все люди сталкиваются сегодня с проблемами, вызванными тем, что современный мир все больше скатывается к бесчеловечности и несправедливости.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

168. one witness described israeli policies and practices under the occupation as dehumanizing of the palestinian residents of the occupied territories.

Russo

168. Один свидетель охарактеризовал израильскую политику и практику в условиях оккупации как нарушение человеческого достоинства палестинских жителей оккупированных территорий.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

38. criminalizing, dehumanizing and stereotyping migrants as social commodities represented a dimension of victimization and were a manifestation of racial discrimination.

Russo

38. Формирование негативного представления о мигрантах как о преступниках, людях, лишенных человеческих качеств, и в целом как о социальном товаре является одним из аспектов виктимизации и представляет собой проявление расовой дискриминации.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"the united states is firmly committed to ending torture and to aiding those who have suffered the terrible consequences of this brutal and dehumanizing practice.

Russo

Соединенные Штаты твердо привержены целям ликвидации пыток и оказания помощи тем, кто испытал на себе ужасные последствия этой грубой и унижающей человеческое достоинство практики.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

they took a fundamentally dehumanizing experience - @num@ kids with their fingers on their lips, not allowed to interact with each other

Russo

Они взяли по сути лишенную душевного тепла практику - @num@ детей, с пальцами, прижатыми к губам, которым запрещено общаться друг с другом

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,766,588 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK