Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
anti-derail device
устройство защиты от схода с рельсов/для предотвращения схода с рельсов
Última atualização: 2018-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nothing, trains can not to derail
Ничего, поезда не могут пустить под откос
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, they failed to derail the deal.
Однако, им не удалось сорвать сделку.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but they are unlikely to derail his government.
Но едва ли они смогут пустить под откос его правительство.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for starters, political risks could derail progre
Во-первых, политические риски могут сорвать прогресс
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8. conflict, disaster, and epidemics also derail development.
8. Процессам развития препятствуют и такие факторы, как вооруженные конфликты, бедствия, эпидемии.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
53. aid shortfalls need not derail education efforts, however.
53. В то же время сокращение объема поступающей внешней помощи не должно подрывать усилий по развитию образования.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the attempt to derail elections through violent attacks failed.
Попытка подорвать выборы посредством насильственных нападений провалилась.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
let me cite three possible pitfalls that could derail our efforts.
Позвольте мне указать на три возможные опасности, которые могут подорвать наши усилия.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
violence must not be allowed to derail the process of peaceful transition.
Нельзя допустить того, чтобы насилие сбило с истинного пути мирный переходный процесс.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as recent events testify, social unrest can derail economic progress.
Как свидетельствуют недавние события, социальные потрясения могут подрывать экономический прогресс.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he will not allow satan’s rebellion to derail his purpose for mankind
Он не позволит , чтобы мятеж Сатаны помешал исполнению его замысла
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
focus on secondary issues will therefore be unhelpful and only derail the peace process.
Поэтому уделение внимания второстепенным вопросам не будет полезным и лишь подорвет мирный процесс.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
some splinter groups may pull out of the mediation all together and seek to derail the process.
Некоторые отколовшиеся группы могут полностью выйти из посреднического процесса и вести деятельность по его подрыву.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unfortunately, the global financial crisis and national special interests colluded to derail a comprehensive deal
К сожалению, мировой финансовый кризис и национальные интересы вступили в сговор и сорвали всеобъемлющий договор
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
while the odds still favor a relatively smooth transition, many uncertainties could derail the reform proce
Наличие стабильного, компетентного и ответственного правительства с комфортным парламентским большинством имеет важнейшее значение для продолжения курса, начатого правительством Монти
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
while the odds still favor a relatively smooth transition, many uncertainties could derail the reform process.
Несмотря на то что шансы по-прежнему в пользу относительно гладкого перехода, многие неясности могут прервать процесс реформирования.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
such weapons disrupt political stability and social harmony, derail pluralism and democracy and hamper growth and development.
Применение этого оружия подрывает политическую стабильность и социальное согласие, сводит на нет плюрализм и демократию, а также препятствует экономическому росту и развитию.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unfortunately, a recent decision on one key digital issue – data privacy – threatens to derail that effort
К сожалению, недавнее решение по одному из ключевых цифровых вопросов конфиденциальности данных грозит сорвать эти усилия
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
7. new policies must not derail the fragile recovery, stimulating instead more robust, inclusive and sustainable economic growth.
7. Проведение в жизнь новой политики не должно сводить на нет хрупкий процесс оживления, а наоборот, должно стимулировать более энергичный, всеохватывающий и устойчивый экономический рост.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: