A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
5. the convention had been translated into the official and native language dhivehi and distributed throughout the islands.
5. Конвенция переведена на официальный и коренной язык дивехи и распространяется на территории всех островов.
10. the official language of the maldives is dhivehi, although english is widely used in schooling and administration.
10. Официальным языком Мальдив является дивехи, хотя в школах и системе управления широко используется английский язык.
the convention on the rights of the child was translated into dhivehi, the national language, and disseminated throughout the country.
Конвенция о правах ребенка была переведена на дхивехи, наш национальный язык, и распространена по всей стране.
25. the 2007 concluding observations was translated to dhivehi and printed copies of which were disseminated to members of parliament and to government ministries.
25. Заключительные замечания 2007 года были переведены на язык дхивехи, распечатаны и распространены среди депутатов парламента и служащих государственных учреждений.
the annotated principles have been translated into several languages, namely creoles, arabic, dhivehi, singhalese, tamil and thai.
Аннотированный текст принципов был переведен на несколько языков, а именно на креольский, арабский, дивехи, сингальский, тамильский и тайский.
president gayoom (spoke in dhivehi; english text provided by the delegation): the united nations today is at a crossroads.
Президент Гайюм (говорит на дивехи; текст на английском языке предоставлен делегацией): Сегодня Организация Объединенных Наций стоит на перепутье.
the hrcm is assisting the attorney general's office to translate cedaw into dhivehi as a first step towards creating a women's rights bill.
КПЧМ помогает Генеральной прокуратуре в переводе КЛДЖ на язык дивехи в качестве первого шага в направлении подготовки законопроекта о правах женщин.
the right to education was guaranteed for all and non-maldivian students followed the same curriculum as other students, with the exception of subjects taught in dhivehi, the national language.
Право на образование гарантировано всем, и учащиеся-немаль-дивцы обучаются по той же программе, что и остальные, за исключением предметов, которые преподаются на местном языке - дхивехи.
184. the initial cedaw report was published in english language, although the requirement was to publish it in dhivehi, and widely distributed among the general public and the government and non-governmental organizations in 2002.
184. Первоначальный доклад по КЛДЖ был опубликован на английском языке, несмотря на требование опубликовать его на дивехи, и широко распространен в 2002 году среди общественности и правительственных и неправительственных организаций.
23. all maldivians speak a common language called "dhivehi " and writes in a local script "thaana ", which goes from right to left.
23. Все мальдивцы говорят на одном языке под названием "дивехи " и используют письменность "таана " справа налево.