Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the support of the united kingdom of the treaty was equally discreditable.
Поддержка этого договора Соединенным Королевством является не менее постыдной.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the united kingdom's support of the treaty was equally discreditable.
Поддержка этого Договора Соединенным Королевством является столь же постыдной.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the special representative would urge the government to move quickly to wipe out this inhuman and discreditable practice.
61. Специальный представитель хотел бы настоятельно призвать правительство применить самые неотложные меры для того, чтобы покончить с этой бесчеловечной и достойной осуждения практикой.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
secondly, the government had ignored all available alternatives to war, which in some ways was a more discreditable thing still.
Во-вторых, правительство проигнорировало все возможные альтернативы войне, что в некотором роде было еще более позорным.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all the discreditable information related to the bis wartime activities was classified. today it helps to falsify the history of the second world war.
Это тоже помогает сегодня фальсифицировать историю Второй мировой войны.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is expressly forbidden to use this website for illegal purposes or purposes that may be deemed discreditable to the image of the turismo de portugal, i.p.
Категорически запрещается использование ресурсов портала в незаконных целях или в целях, которые могут рассматриваться как наносящие ущерб репутации Института по Туризму Португалии.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
penalty of imprisonment is required by the code for parents that heavily jeopardize the moral disposition, security and health of their children due to negligence or lack of care by reason of habitual intoxication, drug abuse or discreditable lifestyle even if their parental rights have been foreclosed.
Кодекс устанавливает наказание в форме тюремного заключения для родителей, подвергающих серьезному риску нравственное состояние, безопасность и здоровье своих детей в связи с небрежностью и отсутствием заботы, вызванными постоянным злоупотреблением алкоголем или наркотиками или непристойным образом жизни, даже в случаях лишения их родительских прав.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the bbc’s classical music radio broadcasts – and much other programming – there were challenges and issues to confront, good and bad solutions adopted and both creditable and discreditable results.
Говоря о классической музыке, звучавшей в эфире радиостанции Би-Би-Си (англ. british broadcasting corporation, сокр. bbc) можно вспомнить об определенных проблемах и вопросах, которые требовали ответа, о принятых решениях – как отрицательных, так и положительных, а также о похвальных и постыдных результатах (впрочем, это же можно сказать и о многих других программах).
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blackmailing of a person: requiring a person to perform illegal actions or to restrain from performing legal actions, or to act in any other way according to directions of the perpetrator by direct or intimated threatening to a person or his relatives of violence, destruction of property or causing an injury or divulging of discreditable information shall be punished by imprisonment for a term of up to three years.
Шантаж: Требование к лицу совершить незаконные действия или воздержаться от совершения законных действий или действовать любым другим образом в соответствии с указаниями преступника путем прямых или скрытых угроз применения насилия либо уничтожения или повреждения чужого имущества, а равно под угрозой распространения сведений, позорящих потерпевшего и его близких, наказывается лишением свободы на срок до 3 лет.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: