Você procurou por: dissolved via voluntary strike off (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

dissolved via voluntary strike off

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

accordingly, the petitioner requested to strike off his petition.

Russo

В ответ истец попросил отозвать свое ходатайство.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i'll take all of this as payment and strike off your tab

Russo

Я возьму всё это в качестве оплаты и обнулю твой счёт

Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

therefore strike off their heads and strike off every fingertip of them.

Russo

Вы по надшейной части головы их бейте И бейте их по кончикам всех пальцев".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

if you encounter the disbelievers in a battle, strike-off their heads.

Russo

Ведь научно доказано, что шея - связующее звено между головой и остальным телом. Если разорвать нервную систему, то будут парализованы все основные функции тела.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so strike above the necks, and strike off every fingertip of theirs.”

Russo

Вы по надшейной части головы их бейте И бейте их по кончикам всех пальцев".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

3. if a strike off voting certificate is lost by the voter, it may not be restored.

Russo

3. Утерянное открепительное удостоверение восстановлению не подлежит.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

2. the format of the strike off voting certificate shall be established by the central election commission.

Russo

2. Форму открепительного удостоверения устанавливает Центральная избирательная комиссия.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

following the recommendation of the supreme court, mr. ashqar requested to strike off his petition on 7 february 2007.

Russo

По рекомендации Высокого суда г-н Аскар попросил отозвать свое ходатайство 7 февраля 2007 года.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

furthermore, the registrar has the power to strike off the register any company that neglects or refuses to file an annual return.

Russo

Кроме того, Бюро полномочно исключить из Реестра любую компанию, не представляющую или отказывающуюся представлять ежегодную декларацию о доходах.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i will cast terror into the hearts of those who disbelieve. therefore strike off their heads and strike off every fingertip of them.

Russo

Я брошу в сердца тех, которые не веровали, страх; бейте же их по шеям, бейте их по всем пальцам!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

funding 89. the microfinance and microenterprise programme was initially funded via voluntary donor contributions amounting to $13.1 million.

Russo

89. Программа кредитования микропредприятий первоначально обеспечивалась средствами за счет добровольных взносов доноров, составивших 13,1 млн. долл. США.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

h) in line no.15b-the number of voters who voted on the basis of strike off certificates at the polling station.

Russo

и) в строку 15б - число избирателей, проголосовавших по открепительным удостоверениям на избирательном участке.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i will cast terror into the hearts of those who disbelieve. so strike above the necks, and strike off every fingertip of theirs.”

Russo

Я брошу в сердца тех, которые не веровали, страх; бейте же их по шеям, бейте их по всем пальцам!"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

g) in line no.15-the number of strike off certificates issued to the precinct election commission to the voters at the polling station;

Russo

ж) в строку 15 - число открепительных удостоверений, полученных участковой избирательной комиссией, которое устанавливается по соответствующему акту;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the absence of any restitution or compensation programme, or specific budget for the provision of basic living essentials, the victims and witnesses section endeavours to negotiate and encourage assistance to vulnerable witnesses via voluntary state contributions.

Russo

В отсутствие какой-либо программы возмещения или компенсации, или специального бюджета для предоставления им предметов первой необходимости, Секция по делам потерпевших и свидетелей стремится путем проведения переговоров и разъяснительной работы обеспечивать оказание помощи уязвимым свидетелям за счет добровольных взносов государства.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

e) the number of strike off certificates, issued to voters at the polling station (this number shall be established on the basis of marks on the voter lists);

Russo

д) число открепительных удостоверений, выданных избирателям на избирательном участке (устанавливается по числу отметок в списке избирателей);

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

after that the number of unused (destroyed) strike off voting certificates shall be counted and announced, and this figure shall be entered into line 15b of the protocol on the voting results and its enlarged version.

Russo

После этого подсчитывается и оглашается число неиспользованных (погашенных) открепительных удостоверений и эта цифра заносится в строку 15в протокола об итогах голосования и его увеличенную форму.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the restriction to scenarios where a state misuses (or abuses) its powers as, in our eyes, expressed by the present article's wording is therefore dissolved via its commentary.

Russo

Поэтому ограничение вариантов, когда государство неправильно использует свои полномочия (или злоупотребляет ими), как это, по нашему мнению, сделано в нынешней формулировке статьи, размывается посредством комментария к ней.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

according to the doctrine which had been previously recognized by the supreme court in a number of cases, the court is permitted to strike off an indictment, or halt criminal procedures against a defendant where there is a deficiency in those procedures caused by some fault of the executive authority, and the use of the deficient procedure would damage the right to fair trial of the defendant.

Russo

Согласно этой доктрине, которая уже ранее была признана Верховным судом в связи с рядом дел, суд имеет право отменить обвинительный акт или прекратить уголовное судопроизводство в отношении обвиняемого, если по вине исполнительной власти в процессе было допущено нарушение и если использование такой неправильной процедуры нанесет ущерб праву обвиняемого на справедливое судебное разбирательство.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- "what jewel?" she answered; "thou didst not give me any jewel." - "i myself put it round thy neck, and i myself fastened it; if thou dost not know that, thou art not the true bride." he drew the veil from her face, and when he saw her immeasurable ugliness, he sprang back terrified, and said, "how comest thou here? who art thou?" - "i am thy betrothed bride, but because i feared lest the people should mock me when they saw me out of doors, i commanded the scullery-maid to dress herself in my clothes, and to go to church instead of me." - "where is the girl?" said he; "i want to see her, go and bring her here." she went out and told the servants that the scullery-maid was an impostor, and that they must take her out into the court-yard and strike off her head.

Russo

- "what jewel?" she answered; "thou didst not give me any jewel." - "i myself put it round thy neck, and i myself fastened it; if thou dost not know that, thou art not the true bride." he drew the veil from her face, and when he saw her immeasurable ugliness, he sprang back terrified, and said, "how comest thou here? who art thou?" - "i am thy betrothed bride, but because i feared lest the people should mock me when they saw me out of doors, i commanded the scullery-maid to dress herself in my clothes, and to go to church instead of me." - "where is the girl?" said he; "i want to see her, go and bring her here." she went out and told the servants that the scullery-maid was an impostor, and that they must take her out into the court-yard and strike off her head.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,040,652,124 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK