Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sfi benefits are issued as expediently as possible.
Пособия в рамках ПФН предоставляются по мере возможности безотлагательно.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the repair shall be done expediently, within a reasonable time after delivery of the vehicle.
Ремонт должен осуществляться оперативно в пределах разумного срока после доставки транспортного средства в мастерскую.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 9
Qualidade:
product imbalance may be expediently divided into two parts: occasional and non-occasional.
Невязку товарного баланса целесообразно разделить на две части — случайную и неслучайную.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
promote a structure under which issues can be handled through the established procedures and resolutions can be achieved expediently.
○ содействовать созданию структуры, в рамках которой можно было бы решать вопросы в установленном порядке и оперативно принимать соответствующие резолюции.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in addition, the police give priority to dealing expediently with criminal cases and to keeping specific groups under surveillance.
Кроме того, полиция в приоритетном порядке решает все вопросы, связанные с уголовными преступлениями, и осуществляет наблюдение за отдельными группами.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
expediently attend to the issue of forced labour as raised by the ilo committee of experts (south africa);
37. незамедлительно уделить внимание вопросу о принудительном труде, поднятому Комитетом экспертов МОТ (Южная Африка);
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
42. the committee urges the state party to expediently ratify all relevant international and regional human rights instruments to which it is a signatory.
42. Комитет настоятельно призывает государство-участник незамедлительно ратифицировать все подписанные им соответствующие международные и региональные договоры о правах человека.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
immediate warning markers are used to expediently mark hazards encountered by military or civilian personnel until a long-term or more permanent marker can be established.
До тех пор пока не удастся установить долгосрочный или более стационарный маркёр, с целью оперативного обозначения опасностей, с которыми сталкивается военный или гражданский персонал, используются оперативные предупредительные маркёры.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- the perspective development of kiskunlacháza airport should be harmonized with ferihegy airport developments, and the two could be expediently operated as a common airport complex.
- Планируемые работы по модернизации аэропорта Кишкунлацхаза должны производиться в контексте реконструкции аэропорта Ферихедь, и в перспективе на основе обоих аэропортов было бы целесообразно создать общий комплекс;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cognizant of the efforts made by the guam commission on decolonization to populate the decolonization registry, as required by public law, and to enhance the ability to expediently register those who have not yet been registered,
будучи осведомлена об усилиях, прилагаемых Гуамской комиссией по деколонизации для составления реестра лиц, имеющих право голосовать по вопросу о деколонизации, в соответствии с требованиями публичного права и для укрепления способности оперативно регистрировать тех, кто еще не зарегистрирован,
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 6
Qualidade:
8. in order to obtain optimal results, the technical re-equipment of prospective coal-mining enterprises will be expediently carried out in two stages.
8. Для получения оптимального результата техническое переоснащение перспективных угольных предприятий целесообразно проводить в два этапа.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
48. during the reporting period, the joint chief mediator, djibril bassolé, undertook extensive consultations with the parties in an effort to obtain a commitment to expediently resolve the darfur conflict.
48. В течение отчетного периода общий Главный посредник Джибрил Бассоле проводил широкие консультации со сторонами, с тем чтобы убедить их в необходимости быстро урегулировать конфликт в Дарфуре.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20. the analysing group noted that while guinea bissau has been slow to adopt efficient land release practices and that while its progress to date has been modest, guinea bissau was making a commitment through its extension request to more efficiently and expediently proceed with article 5 implementation.
20. Анализирующая группа отметила, что, хотя Гвинея-Бисау медленно принимала эффективные способы высвобождения земель и хотя ее прогресс до сих пор носит скромный характер, Гвинея-Бисау своим запросом на продление берет обязательство более эффективно и рационально производить осуществление статьи 5.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
90.30. take effective measures to eradicate discrimination against women and expediently ensure the equal treatment of women in law and practice, in accordance with its international obligations under cedaw (sweden);
90.30 принять эффективные меры для искоренения дискриминации в отношении женщин и надлежащего обеспечения равного обращения с женщинами в законодательстве и на практике в соответствии с его международными обязательствами по КЛДЖ (Швеция);
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cognizant of the efforts made by the guam commission on decolonization to promote in the territory the holding of a plebiscite on self-determination, to populate the decolonization registry, as required by public law, to enhance the ability to expediently register those who have not yet been registered and to identify and secure territorial and federal resources for a self-determination education programme,
будучи осведомлена об усилиях, прилагаемых Гуамской комиссией по деколонизации для содействия проведению в территории плебисцита по вопросу о самоопределении, составления реестра лиц, имеющих право голосовать по вопросу о деколонизации, в соответствии с требованиями публичного права, для укрепления способности оперативно регистрировать тех, кто еще не зарегистрирован, и изыскать и обеспечить выделение федеральных ресурсов на цели осуществления образовательной программы по тематике самоопределения,
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 4
Qualidade: