Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fill the missing words in the gaps.
fill the missing words in the gaps.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
some initiatives had been undertaken to fill the gaps.
11. Для восполнения этих пробелов были предприняты некоторые инициативы.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. writing fill the gaps with the correct tenses.
2. Работа в группах
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
strengthening the coordination process: review and fill the gaps;
совершенствования процесса координации: выявление и ликвидация недостатков;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a comprehensive approach is required to fill the gap.
Для устранения вышеупомянутого разрыва необходим всеобъемлющий подход.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they wish to fill the gap in knowledge which bugs them so
Они всегда хотели заполнить пробелы в знаниях, которые их так беспокоили
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
charities cannot fill the gap, as they have limited means.
Деятельность благотворительных ассоциаций оказывается недостаточной для того, чтобы восполнить этот пробел, поскольку в их распоряжении имеются лишь ограниченные средства79.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, it has always had modest human and financial resources to fill the gaps in resources.
Однако оно всегда располагало скромными людскими и финансовыми ресурсами и было не в состоянии восполнить нехватку ресурсов в стране.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- fill the gap between national phyto-sanitary requirements and
- устранения различий в национальных фитосанитарных требованиях и
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you know, you think about, brands are starting to fill the gap
Бренды начинают заполнять бреши
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) ways to fill the gap between providers and end users;
a) пути ликвидации разрыва между поставщиками и конечными пользователями;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i appeal to the donor community to fill the gap in the humanitarian appeal.
Я призываю сообщество доноров ликвидировать дефицит финансирования гуманитарного призыва.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
64. voluntary forest certification has arisen to fill the gap in forest governance.
64. Введение добровольной сертификации лесохозяйственной продукции соответствовало реальным потребностям лесного хозяйства.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(d) it build on (and fill the gaps in) existing monitoring of human rights violations;
d) опираться на существующую систему мониторинга нарушений прав человека (и восполнять имеющиеся в ней пробелы);
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a post-2015 framework should fill the gap by focusing on local risk and its reduction.
В рамочной программе на период после 2015 года необходимо восполнить этот пробел путем привлечения пристального внимания к местным рискам и проблематике их уменьшения.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is the state that, to a greater extent in some societies than in others, must fill the gap
Именно государство в некоторых обществах в большей степени, чем в остальных, должно взять на себя обязанность по заполнению образовавшегося пробела
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. mexico notes the need for a comprehensive instrument that will fill the gap in the international legal order.
6. Мексика отмечает необходимость в разработке всеобъемлющего документа, который заполнит пробелы в международном правопорядке.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(b) need to fill the gap in existing funding arrangements for preparing diversification projects;
b) необходимость восполнения пробелов в существующих механизмах финансирования для подготовки проектов в области диверсификации;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and yes, most sections here on out are more or less intended to "fill the gap" between stories.
and yes, most sections here on out are more or less intended to "fill the gap" between stories.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
65. to fill the gap, non-governmental organizations with a highly participatory orientation have been brought into the picture.
65. Для того чтобы заполнить этот пробел, к этой работе подключились неправительственные организации, деятельность которых строится по принципу участия населения.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: