Você procurou por: form of drawdown request by swift mt 799 (Inglês - Russo)

Inglês

Tradutor

form of drawdown request by swift mt 799

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

this support is in the form of two c17 transport aircraft, following a request by the french government.

Russo

Проявлением этой поддержки стало предоставление, во исполнение просьбы правительства Франции, двух военно-транспортных самолетов С-17.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the guarantee in dispute was issued in the form of a letter of guarantee and sent by swift message to the buyers' bank.

Russo

Гарантия, ставшая причиной спора, была выдана в форме гарантийного письма и отправлена банку покупателей в виде сообщения через систему СВИФТ.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

many states indicated that the use of special investigative techniques upon request by another state constituted a form of mutual legal assistance.

Russo

46. Многие государства указали, что применение специальных методов расследования по запросу другого государства представляет собой разновидность взаимной правовой помощи.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

this support is in the form of 2,364 zastava 7.62mm rifles, following the request by the malian armed forces, as verified by a french assessment mission.

Russo

Эта поддержка заключается в поставке 2364 ружей > калибра 7,62 мм в ответ на просьбу малийских вооруженных сил, подтвержденную французской миссией по оценке.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

applications for legal assistance in the form of a reasoned request by a prosecutor or judge shall be sent to the public prosecutor, minister of justice or an authorized prosecutor, as appropriate.

Russo

Поручение об оказании правовой помощи по мотивированному ходатайству соответствующего прокурора, суда направляется, соответственно, Генеральному Прокурору, Министру юстиции Республики Казахстан или уполномоченному прокурору.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this document responds to this request by presenting the revised set of key attributes in the form of draft modalities and procedures for ji.

Russo

В настоящем документе в ответ на эту просьбу представляется пересмотренный перечень ключевых элементов в форме проекта условий и процедур для СО.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

7. in response to the request by the commission, many governments also expressed their views on the final form of the draft articles.

Russo

7. В ответ на просьбу Комиссии многие правительства также выразили свои мнения по вопросу об окончательной форме проектов статей.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(a) the specificity of detail required in the request by the receiving country, the form of such request and the language of the request and reply;

Russo

а) конкретное указание реквизитов, которые должен содержать запрос получающей страны, форму такого запроса и язык запроса и ответа;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

kenya and mauritania reported that they had not implemented paragraph 2 of article 57, concerning the return of confiscated property upon request by another state party, and added that specific forms of technical assistance were required.

Russo

126. Кения и Мавритания сообщили о невыполнении пункта 2 статьи 57, касающегося возвращения конфискованного имущества по просьбе, направленной другим государством-участником, и отметили также, что нуждаются в конкретных формах технической помощи.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it referred to the request by the committee on the rights of the child and the ilo committee of experts for the elimination of the worst forms of child labour and for the implementation of rehabilitation and reintegration programmes.

Russo

Она сослалась на призыв Комитета по правам ребенка и Комитета экспертов МОТ в отношении искоренения наихудших форм детского труда и в отношении осуществления программ реабилитации и реинтеграции.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

her delegation also supported the request by the committee on the elimination of racial discrimination to meet occasionally in new york in order to facilitate its dialogue with states parties to the convention on the elimination of all forms of racial discrimination.

Russo

Ее делегация также поддерживает просьбу Комитета по ликвидации расовой дискриминации о проведении время от времени заседаний в Нью-Йорке для содействия его диалогу с государствами -участниками Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

at the request by members of the council, the executive chairman and i subsequently documented these results in the form of a joint letter to iraq seeking confirmation of our understanding of the practical arrangements discussed at the talks in vienna.

Russo

По просьбе членов Совета мы с Исполнительным председателем позднее документально изложили эти результаты в совместном письме Ираку, которому было в этом письме предложено подтвердить наше понимание практических процедур, обсуждавшихся на переговорах в Вене.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

while the secretariat had responded to that request by providing statistics, the african group would like the information to be submitted in the form of a working document at the assembly's fifty-ninth session.

Russo

Секретариат выполнил эту просьбу, препроводив Группе статистические данные, однако Группа хотела бы, чтобы эти сведения были представлены в виде документа зала заседаний на пятьдесят девятой сессии.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it constituted a response to numerous requests by citizens, who believed that the current social problems were being exploited by an aggressive form of proselytizing carried out in the name of freedom of worship that was sowing discord and tearing families and communities apart.

Russo

Его принятие явилось результатом многочисленных просьб граждан, которые констатировали, что их проблемы эксплуатируются сторонниками агрессивного прозелитизма, прикрывающимися лозунгами свободы отправления культов, что вносило сумятицу и приводило к расколу в семьях и общинах.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

199. as of 1 january 2008, preventive measures in the form of remand in custody will be taken by district (city) criminal courts on the basis of the findings of a closed judicial hearing after consideration of a request by the procurator or investigator invoking the need for a detainee, suspect or accused person to be remanded in custody.

Russo

199. С 1 января 2008 года применение меры пресечения в виде заключения под стражу будет осуществляться районными (городскими) судами по уголовным делам по результатам закрытого судебного заседания после рассмотрения ходатайства прокурора или следователя о необходимости заключения под стражу задержанного, подозреваемого или обвиняемого.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

however, the court, which had issued the order at the request of acri, rejected another request by the association calling for a temporary restraining order preventing gss interrogators from practising such a form of interrogation until a further discussion of the issue was held. (jerusalem post, 14 september)

Russo

Однако суд, который принял это постановление по просьбе Ассоциации в защиту гражданских прав в Израиле, отклонил другую просьбу Ассоциации издать временный запретительный приказ, не позволяющий следователям СОБ практиковать впредь такую форму допроса до проведения дополнительного обсуждения этого вопроса. ( "Джерузалем пост ", 14 сентября)

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

1. mr. menkveld (netherlands), speaking on behalf the european union and the associate countries of bulgaria, cyprus, the czech republic, hungary, latvia, lithuania, norway, romania and slovakia, said that voluntary contributions in cash, in kind and in the form of services, including the secondment of personnel, were made in the context of the specific needs of the organization and generally in response to requests by the general assembly.

Russo

1. Г-н МЕНКВЕЛД (Нидерланды), выступая от имени Европейского союза и ассоциированных стран Болгарии, Венгрии, Кипра, Латвии, Литвы, Норвегии, Румынии, Словакии и Чешской Республики, говорит, что добровольные взносы в форме наличных средств, натурой и в форме услуг, включая прикомандирование персонала, вносятся в контексте конкретных потребностей Организации и обычно в ответ на просьбу Генеральной Ассамблеи.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,944,948,509 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK