Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so, it's high time you changed it.
so, it's high time you changed it..
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's high time you realized that
Пора бы тебе осознать это
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's high time you had a haircut
Пора тебе подстричься
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's high time you were all in bed!'
Пора вы все были в постели
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's high time you stopped wasting your money
Пора бы уже тебе перестать тратить впустую свои деньги
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's already eleven. it's high time you were in bed
Уже одиннадцать часов. Ты уже давно должен быть в кровати
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
christians, it's high time you came back to the life of the early church.
Христиане, время возвратиться нам к образу жизни первой Церкви!
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thst’s it – it’s high time you boarded ( got on) a place
Вот и все – давно уже пора садиться на самолет
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dr. kaufman: you have a habit of popping up where you're not wanted, mr. grady. isn't it time you left town?
Доктор Кауфманн [подойдя к протагонисту]: У вас вредная привычка появляться там, где вас не ждут, мистер Грейди. Разве вы не должны были покинуть город?
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isn't it high time that we put an end to this, forcing the knb to adhere strictly to the criminal procedural code, give up the secrecy farce, allow attorneys to do their jobs, free the witness and allow them to speak freely to the press and ensure the existence of a balance between the prosecution and the defense?
Не пора ли его уже закончить, заставив КНБ строго следовать УПК, прекратить игры в секретность, допустить адвокатов, освободить свидетелей, дать им свободно общаться со СМИ, обеспечить равенство сторон?
Última atualização: 2012-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: