Você procurou por: item pre advice received (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

item pre advice received

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

pre-advice bank guarantee

Russo

предварительное авизо для лизинга банковской гарантиии

Última atualização: 2017-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

configure tracker in accordance with advice received and parameters.

Russo

Запрограммировать трекеры согласно полученным рекомендациям и параметрам.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pursuant to advice received, government had concerns for public safety

Russo

В соответствии с полученными рекомендациями правительству пришлось побеспокоиться за общественную безопасность

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

attorney-general's advice received (to close the files)

Russo

Получены рекомендации Генерального прокурора (о закрытии дела)

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

most of the requests for advice received concerned questions regarding religious dress codes and symbols.

Russo

Большинство полученных запросов о предоставлении консультаций было связано с соблюдением религиозных ритуалов в одежде и символах.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

figure iv below presents the categories of requests for advice received over the last three reporting periods.

Russo

На диаграмме iv ниже представлена информация о категориях запросов о предоставлении консультаций за последние три отчетных периода.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

feedback had been received from all interested quarters and the draft had been improved on the basis of the advice received.

Russo

Отклики на него поступили от всех заинтересованных сторон, и с учетом полученных замечаний проект был усовершенствован.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

depending upon the advice received, un-habitat will seek relevant authorizations from its governing council and the general assembly.

Russo

В зависимости от характера полученной рекомендации ООН-Хабитат обратится к своему Совету управляющих и Генеральной Ассамблеей за получением соответствующих полномочий.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

(i) review the bond portfolio on a daily basis, evaluate advice received from advisers and the financial community.

Russo

i) ежедневный анализ портфеля облигаций, оценка информации, получаемой от консультантов и из финансовых кругов.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

28. advice received from the working party focused mainly on the areas that were closely linked to forest-sector statistics.

Russo

28. Рабочая группа оказывает консультативную помощь главным образом в областях, которые имеют непосредственное отношение к статистике лесного сектора.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

any advice received from the secretary-general concerning an arrangement for administrative support to the convention secretariat will be contained in a further addendum.

Russo

65. Все рекомендации Генерального секретаря в отношении организации административной поддержки секретариату Конвенции будут содержаться в новом добавлении.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

comments/advice received from the council have been incorporated in the annual reports submitted at its forty-fourth session in december 1997.

Russo

Замечания/рекомендации Совета были включены в годовые доклады, представленные на его сорок четвертой сессии в декабре 1997 года.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

15. any advice received from the secretary-general concerning an arrangement for administrative support to the convention secretariat will be contained in a further addendum.

Russo

15. Любые рекомендации, полученные от Генерального секретаря в отношении организации административной поддержки секретариату Конвенции, будут содержаться в очередном добавлении.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

(a) to establish the group’s interpretation of its mandate and methodology based on guidance and advice received to date from the committee;

Russo

а) дать толкование Группой ее мандата и методологии на основе указаний и рекомендаций, полученных к настоящему времени от Комитета;

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

following scriptural advice received from an elder , ” she adds , “ i decided that it was better to be tactful and wait for favorable opportunities to present themselve

Russo

После того как старейшина дал мне библейский совет , – сказала она , – я убедилась , что лучше быть тактичной и ожидать благоприятных случаев

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

739. un-habitat will seek guidance from united nations headquarters and, depending upon the advice received, may seek relevant authorization of the general assembly and its governing council.

Russo

739. ООН-Хабитат обратится за инструкциями в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций и в зависимости от характера полученных рекомендаций может обратиться за соответствующим разрешением к Генеральной Ассамблее и своему Совету управляющих.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

15. on the basis of the advice received during its comprehensive dialogue with the forum in may 2011, unicef developed a programme strategy on indigenous and minority issues to guide country offices in programming with national partners.

Russo

15. На основе рекомендаций, полученных в рамках всеобъемлющего диалога с Форумом в мае 2011 года, ЮНИСЕФ разработал программную стратегию в отношении коренных народов и меньшинств, с тем чтобы ею руководствовались национальные представительства при осуществлении программ с национальными партнерами.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

according to information published by the territorial government, on 18 november 2009, acting on the advice received from the judicial service commission, the governor carried out the removal by means of dismissal of the chief justice.

Russo

Согласно информации, опубликованной правительством территории, 18 ноября 2009 года губернатор, действуя на основании рекомендации Комиссии по судебной системе, выполнил решение об отстранении от должности главного судьи путем его увольнения.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

a revised version of the manual was published in february 2011, incorporating minor policy adjustments in light of the experience gathered and advice received from the external auditor on ipsas implementation during 2010 -- the first year of ipsas implementation.

Russo

В феврале 2011 года был опубликован пересмотренный вариант Руководства с незначительными концептуальными поправками, внесенными с учетом накопленного опыта и полученных от Внешнего ревизора рекомендаций, касающихся осуществления МСУГС в 2010 году - первом году применения МСУГС.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it was noted that they should publicly disclose the legal criteria governing their lethal targeting operations, including any legal advice received, the records of their targeting decisions and operations, and should specify the safeguards in place to ensure compliance with international law.

Russo

Отмечалось, что им следует раскрыть правовые критерии, применяемые к проводимым ими операциям по нанесению ударов, приводящих к гибели людей, включая информацию о любых полученных ими правовых консультациях, и документацию, фиксирующую их решения относительно определения целей и проведения операции, а также информировать о конкретных принятых ими гарантиях обеспечения соблюдения международного права.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,859,710 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK