A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
life of my soul belongs only to me
Жизнь моей души принадлежит только мне
Última atualização: 2014-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your soul belongs to me
Твоя душа принадлежит мне
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
this new rut belongs only to me.
this new rut belongs only to me.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
these things belongs only to me.
Эти вещи принадлежат только мне.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sovereignty belongs only to allah.
Больше я ничем не могу помочь вам, ибо ничто не способно предотвратить предопределенное Аллахом. Он предопределяет и выносит решения, и эти решения непременно исполняются.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prayer is an act of worship , which belongs only to god
Молитва - это часть поклонения , а поклоняться можно только Богу
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
supremacy belongs only to allah, the true.
Всевышний сказал: «Ни ваше богатство, ни ваши дети не приближают вас к Нам, если только вы не уверовали и не поступаете праведно» (34:37). В ней содержится молитва о гибели имущества людей, которые преступили границы дозволенного по причине своего благосостояния, и прежде всего это относится к тем, кто по причине своего богатства осмелился возгордиться над правоверными.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
say: 'the unseen belongs only to god.
Отвечай: "Сокровенное принадлежит только Аллаху.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
say, "final authority belongs only to god.
Если кто-либо обидит таких людей, ударит их или присвоит их имущество, оправдывая свои действия предопределением и судьбой, то они не примут такое оправдание и даже придут от этого в ярость. Удивительно, как они смеют оправдывать свои грехи и поступки, вызывающие гнев Аллаха, опираясь на доводы, которые они сами никогда не согласятся принять, если люди прогневят их?!!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
say, ‘[the knowledge of] the unseen belongs only to allah.
(Тогда бы мы поверили ему)". Скажи: "Все тайное - во власти Бога.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
this name belongs only to the lord god and no one else
Этим именем называют только ГОСПОДА Бога и никого другого
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- but my life and i myself belong only to me.
— Но моя жизнь и я сама принадлежат только мне.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nowadays it belongs only to the greek catholic church.
В настоящее время она принадлежит только Греко-Католической Церкви.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all that is in the life to come and all that is in this life belongs only to god.
А ведь Аллаху принадлежит и последняя жизнь и первая.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(a) judicial power belongs only to the courts;
а) Судебная власть в Туркменистане принадлежит только судам.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he developed a desire for worship that rightly belongs only to god
Он возжелал поклонения , которого по праву заслуживает только Бог
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i belong to you to the depths of my soul
Я предан тебе Душой и телом
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he says his back belongs only to his master, lucca, so he got seriou
Он говорит, что его может седлать только его хозяйка, Лукка, поэтому он так серьезен
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sovereignty belongs only to allah. he has commanded you to worship none except him.
Бог не давал вам свыше подтверждения этому: суд принадлежит только Богу; Он повелевает вам покланяться только Ему: эта вера есть истинная вера.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
judgment belongs only to god; he has commanded that you shall not serve any but him.
Решение всему - лишь у Аллаха, И повелел Он поклоняться лишь Ему.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: