A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ok thanks for the help.
ok thanks for the help.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ok, thanks for information.
at the moment, we have almost formed conditions for purchases.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ok thanks for your explanation :)
ок спасибо за ваши объяснения :)
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ok, thanks for detailed explanation.
Спасибо.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ok, thanks for the warning. i appreciate it.
i'm in an internet cafe...for the first time.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we thank ambassador anwarul chowdhury of bangladesh for introducing this important item so eloquently.
Мы благодарим представителя Бангладеш посла Анварула Чоудхури за столь красноречивое представление этого важного пункта.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the president (translated from french): i thank mr. dahlman for introducing this report.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Благодарю г-на Дальмана за представление этого доклада.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
furthermore, we express our support and appreciation to the delegation and the government of china for introducing this draft resolution.
Кроме того, мы заявляем о своей поддержке делегации и правительства Китая и выражаем им признательность за представление данного проекта резолюции.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the expert from cema supported the need for introducing this new draft regulation, but suggested that some additional amendments should be made.
Эксперт от ЕКСМ высказался за принятие проекта этих новых правил, но предложил внести ряд дополнительных поправок.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on this occasion, i would like to extend a warm welcome to his royal highness prince ghazi bin mohammad and to thank jordan for introducing this noble initiative.
В связи с этим я хотел бы тепло приветствовать Его Королевское Высочество принца Гази бен Муххамада и поблагодарить Иорданию за выдвижение этой благородной инициативы.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this context, we would like to give special thanks to the delegation of the united kingdom for introducing this report to the assembly and for continuing the approach taken by the delegation of brazil last year, that is, adopting the report in a formal meeting of the security council.
В этом контексте мы хотели бы выразить свою особую благодарность делегации Соединенного Королевства за представление этого доклада в Ассамблее и за продолжение практики, осуществленной делегацией Бразилии в прошлом году, которая состоит в том, что доклад принимается на официальном заседании Совета Безопасности.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mr. rodríguez parrilla (cuba) (interpretation from spanish): i should like to express my heartfelt thanks to ambassador somavía for introducing this report and for his constant, daily efforts in this field.
Г-н Парийя Родригес (Куба) (говорит по-испански): Я хотел бы выразить сердечную благодарность послу Сомавиа за представление данного доклада и за его постоянные усилия в этой сфере.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the unit has already initiated practical procedures for introducing this new notion progressively and with flexibility on a case-by-case basis, according to the nature and scope of its recommendation.
Группа уже приступила к осуществлению практических процедур по постепенному внедрению этой новой концепции на основе использования гибкого подхода в каждом конкретном случае в соответствии с характером и сферой охвата ее рекомендаций.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
he then goes on to trace the conceptualization, reception of, and prospects for introducing this development of history education and concludes that the only debate within this focus rests on the ways in which this type of education should be introduced, maintained and cultivated.
Далее он переходит к вопросам концептуализации, восприятия и перспектив внедрения подобного подхода к преподаванию истории. По мнению Сейксаса, спорными остаются методы реализации и поддержания такого типа преподавания.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the chairman, based on the information received from clepa in wp.6 on the availability of automatic "safety circuit breakers ", asked the group whether the time was ripe for introducing this concept into the adr.
На основании информации, представленной КСАОД в документе wp.6 относительно наличия автоматических "предохранительных выключателей ", Председатель поинтересовался у членов группы, не настало ли время ввести эту концепцию в ДОПОГ.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
21. the present provisions regarding the prohibition of windows in closed ex/ii vehicles were discussed. norway said that the background for introducing this was a wish to avoid having category "m " vehicles ( "passenger vehicles ") certified as ex/ii vehicles. it was pointed out that since then, the scope of chapter 9, as set out in 9.1.1.1, now took care of this as it now refers only to categories "n " and "o ", not to category "m ".
21. Участники обсудили существующие положения, касающиеся запрещения наличия окон в закрытых транспортных средствах ЕХ/ii. Норвегия отметила, что первоначальной причиной включения этих положений было стремление не допустить сертификацию транспортных средств категории М ( "пассажирские транспортные средства ") в качестве транспортных средств ЕХ/ii. Было указано, что в настоящее время сфера применения главы 9, определенная в пункте 9.1.1.1, отражает этот аспект, поскольку она охватывает только категории n и o, но не категорию m. Поэтому положение о запрещении наличия окон было исключено.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível