Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
overextended moves
скачки/провалы
Última atualização: 2018-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it, too, is remarkably overextended
Он также значительно раздулся в размерах
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but the theory has been overextended.
Но теория устарела.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
physical and social infrastructures have also been overextended due to excessive usage.
Природные и социальные инфраструктуры также напряжены до предела в связи с их усиленным использованием.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in addition the overextended pieces are not in schedule (longer than 5 min).
Плюс не планируется затянутых вещей (более 5 минут).
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27. peacekeeping missions had become overextended and underresourced, and that could have dangerous repercussions.
27. Миссии по поддержанию мира стали чрезмерно расширенными и не обладают необходимыми ресурсами, а это может привести к опасным последствиям.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the danger of a possible imbalance between overextended regional initiatives and the multilateral trading system exists.
58. Существует угроза возможной несбалансированности между региональными инициативами, выходящими далеко за рамки соответствующих регионов, и многосторонней торговой системой.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
other scholars and governments, however argue that the martens clause should not be given an overextended interpretation.
Однако другие ученые и правительства утверждают, что декларации Мартенса не следует придавать слишком широкое толкование.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
she urged the united nations to end the paralysis brought about by overextended commitments and ever-shrinking resources.
Оратор настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций положить конец беспомощности, вызванной невыполняемыми обязательствами и истощающимися ресурсами.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
33. i recognize that a view exists that the organization is already overextended and is ill-placed to take on additional commitments.
33. Я признаю, что существует точка зрения, согласно которой Организация уже и так перенапряжена и находится в неблагоприятном положении для принятия дополнительных обязательств.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8. donor confidence in the ability of ols to maintain access was severely tested at precisely the time when the assistance budgets of many donors were overextended.
8. Уверенность доноров в возможностях операции МЖС сохранить доступ для гуманитарной помощи была серьезно поколеблена именно в то время, когда бюджеты деятельности по оказанию помощи многих доноров были чрезмерно перенапряжены.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
not all polio survivors develop pps , though as they age , they may naturally develop premature tiring and aging of overextended neural - muscle unit
если исключаются другие неврологические , терапевтические и ортопедические заболевания
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moreover , in most cities in the developing world , services such as transportation and structures such as storage buildings , markets , and slaughterhouses are already overextended
Более того , в большинстве городов развивающихся стран такие службы , как транспортировка , и такие структуры , как склады , рынки и скотобойни , уже работают на пределе
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is quite natural that, given the profusion of conflicts arising in the aftermath of the cold war, the council would have overextended itself in its efforts to contribute to the resolution of those situations.
Вполне естественно, что с учетом огромного числа конфликтов, начавшихся в период после окончания холодной войны, Совет перенапряг свои усилия в стремлении содействовать урегулированию этих ситуаций.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eventually, the effects of excess capacity generated by a boom and of the overextended position of financial firms are likely to combine with the factors such as those described in the introduction to this section to transform that boom into a movement in the opposite direction.
В конце концов наличие избыточных мощностей, обусловленных экономическим подъемом, и значительное превышение объема выданных кредитов над капитальными резервами финансовых учреждений в сочетании с факторами, перечисленными во введении к настоящему разделу, приведут к тому, что этот процесс поменяет знак на противоположный, т.е. подъем сменится спадом.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
furthermore, these zones are a health hazard for women, with overextended working hours, rights violations relating to pregnancy protection, maternity leave or childcare, and sexual harassment.
Кроме того, в этих зонах не соблюдаются требования, касающиеся охраны здоровья женщин, и в частности продолжительности их рабочего дня, нарушаются их права женщин в части защиты беременности, а также их право на отпуск по беременности и родам или уходу за детьми и не обеспечивается защита от сексуальных домогательств.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14. though ecomog has continued to make progress, it is severely overextended and its advance has been beset by logistical constraints, as well as by fierce resistance from elements of the afrc and the ruf, the partners in the former junta.
14. Хотя ЭКОМОГ продолжает добиваться успехов, ее возможности находятся на пределе и ее продвижение сдерживается трудностями материально-технического характера, а также ожесточенным сопротивлением комбатантов РСВС и ОРФ, партнеров по бывшей хунте.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thousands of small banks were vastly overextended. some had reserves of less than one percent ( @num@ %), thanks to the fractional reserve principle
В то время тысячи небольших банков по всей стране испытывали огромный недостаток в собственных средствах - благодаря принципу работы с частичным покрытием сумма резервов многих из них составляла менее @num@ %
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
since we do not have time for chapter 11 proceedings and we do not want to bail out all the creditors, the lesser evil is to do what judges do in contentious and overextended bankruptcy processes: impose a restructuring plan on creditors, with part of the debt forgiven in exchange for equity or warrants.
Так как у нас нет времени для проведения процедур, описанных в Главе 11, и мы не хотим помогать всем кредиторам - меньшим из зол будет сделать то, что делают судьи в спорных и затянутых процессах, рассматривающих банкротство: применить план реструктурирования к держателям долговых обязательств, простить часть долга взамен на акции или купоны.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: