Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it is time to shed old prejudices and parochialism.
Пора отказаться от старых предрассудков и ограниченных интересов.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
key words: parochialism, the table of ranks, nomenclature.
key words: parochialism, the table of ranks, nomenclature.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
failure to act will project injustice, impotency and parochialism far into the future.
Бездействие чревато несправедливостью, бессилием и узостью интересов в отдаленном будущем.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and so they are pockets of parochialism that are being connected in a way that makes them feel like they are mainstream.
То есть соединяются отдельные местечковые группы, и таким образом они начинают чувствовать себя мейнстримом.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we reject parochialism as a justification for obfuscating the true intent and will of a people as expressed through the ballot box.
Мы отвергаем местничество как оправдание для сокрытия подлинных намерений и манипулирования волей народа, выраженной путем голосования.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it requires nothing less and nothing more than the will and the courage to transcend ethnic and regional parochialism in favour of genuine national unity and lasting peace.
Он требует прежде всего политической воли и решимости преодолеть этническую и региональную изолированность в интересах подлинного национального единства и прочного мира.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benin is currently evolving in an era of democratic renewal based on a fundamental opposition to arbitrary power, parochialism, tribalism and fanaticism of every stripe.
В настоящее время Бенин переживает период демократического обновления, который зиждется на неприятии произвола власти, ограниченности интересов, трибализма и фанатизма во всех видах.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
48. to counter the existing trend towards parochialism, in my reform package of july 1997 i proposed several measures to strengthen joint work and integrated planning among agencies.
48. Для противодействия существующей тенденции к местничеству в комплексе мер по реформе Организации, рекомендованном мною в июле 1997 года, я предложил несколько мер по укреплению совместной работы и комплексному планированию деятельности учреждений.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the political system itself encourages parochialism over national interest as members of parliament (mps) are elected for the islands rather than at a national level.
Сама политическая система способствует доминированию местных интересов над общенациональными, поскольку члены парламента избираются не на общенациональном уровне, а как представители отдельных островов.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the injustices of the past could be redressed today if some states would find it possible to uphold the principles of justice and equity and to relinquish the narrow parochialism of the colonial period that led to the plunder of many things from others, including their very heritage.
Несправедливость прошлого может быть исправлена сегодня, если некоторые государства сочтут возможным придерживаться принципов справедливости и равенства и отказаться от узости мышления колониального периода, приведшего к ограблению одних другими, включая разграбление культурного наследия.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
our support for the draft resolution on multilingualism within the united nations and our commitment to consolidating this principle is, in our view, a contribution we make towards the strengthening of this noble tendency and towards combating parochialism and rejection of the other.
Наша поддержка проекта резолюции по многоязычию в Организации Объединенных Наций и приверженность укреплению этого принципа являются, по нашему мнению, нашим вкладом в укрепление этой благородной тенденции и в борьбу с ограниченностью и неприятием других.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quite simply, if the european union is to overcome national parochialism and embrace a shared and binding purpose, it must abandon the rhetoric of accountants and speak in a language that comprehends what is good and bad, beautiful and ugly, right and wrong
И здесь все просто. Если Европейскому Союзу суждено преодолеть ограниченность национальных интересов и выработать общую связующую цель, то для этого он должен прекратить бухгалтерскую риторику и заговорить на языке, который способен различать хорошее и плохое, красивое и уродливое, верное и ложное
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
with these new powers seeking a place at the geopolitical table, they and the older powers can benefit from mutually agreed global “containment” of their domestic parochialism and short-sightedne
Когда эти новые силы будут искать свое место за геополитическим столом, эти институты и старшие государства могут извлечь выгоду из взаимно согласованного глобального «сдерживания» своего внутреннего местничества и близорукости
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed, embedding fair rules on trade, finance, development, climate change, and other issues in the major global institutions such as the imf and the world bank is more important than ever, given the rise of china and other emerging-market economies. with these new powers seeking a place at the geopolitical table, they and the older powers can benefit from mutually agreed global “containment” of their domestic parochialism and short-sightedness.
Когда эти новые силы будут искать свое место за геополитическим столом, эти институты и старшие государства могут извлечь выгоду из взаимно согласованного глобального «сдерживания» своего внутреннего местничества и близорукости.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: