A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
revoking of production licenses
Отзыв лицензии на добычу полезных ископаемых.
Última atualização: 2007-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
granting and revoking operating permits
предоставление и отзыв разрешений на работу
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
revoking america’s exorbitant privilege
Америка лишается своих исключительных прав
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- temporarily suspending or revoking banking licences;
- временно приостанавливать действие или отозвать банковскую лицензию;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4. questions concerning personal data and revoking approval
4. Вопросы о личных данных и аннулирование разрешения
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an error occurred when revoking permissions for a database.
При отзыве разрешения для базы данных возникала ошибка. Исправлено.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
39. israel also used political justifications for revoking residency.
39. Для лишения права на жительство Израиль также использовал политические основания.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
his policy of persecution led to revoking the edict of nante
Проводимая им политика преследования привела к отмене Нантского эдикта
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
included in those powers are laws amending or revoking the constitution.
К этим полномочиям относится принятие законов, вносящих поправки в Конституцию или же отменяющих ее.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:
- revoking of licences and ensuring the proper operation of services.
- изъятие лицензий и обеспечение надлежащего обслуживания;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
js1 also recommended revoking article 262 of the penal code on illegal abortion.
Кроме того, авторы СП1 рекомендовали Египту отменить статью 262 Уголовного кодекса о нелегальных абортах.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
article 69 of the decree defines the grounds for revoking the status of refugee.
В статье 69 Декрета предусматриваются положения для отмены статуса беженца.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this connection, israel should desist from revoking the residency status of east jerusalemites.
В этой связи Израиль должен отказаться от практики лишения проживающих в Восточном Иерусалиме палестинцев статуса постоянных жителей.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- as an alternative to revoking licences, a bank resolution has a number of prerequisites.
—Возможность осуществления санации как альтернативы отзыву лицензии имеет целый ряд необходимых условий.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a person gives up the citizenship of the republic of armenia as a result of revoking the citizenship.
Лицо утрачивает гражданство Республики Армения вследствие прекращения гражданства.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(iv) review of concession ownership and revoking concessions of those who have violated liberian laws
iv) Обзор принадлежности концессий и аннулирование концессий тех, кто нарушает либерийские законы
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a delegation has suggested, in case of abuse, punitive measures such as revoking rights of states parties.
Одна делегация предложила в случае злоупотребления принимать карательные меры, такие, как приостановление прав государств-участников.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(a) all decrees revoking or limiting guarantees of fundamental rights and freedoms should be abrogated.
а) следует отменить все декреты, аннулирующие или ограничивающие гарантии основополагающих прав и свобод;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) support the repeal by the supreme court of the lahore high court judgement revoking jjso;
а) поддержать отмену Верховным судом постановления Высокого суда Лахора о прекращении действия УСПДН;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- revoking presidential instruction no. 14 of 1967 on the prohibition of religion, beliefs and customs of kong hu chu;
- отмена действия Распоряжения Президента № 14 от 1967 года о запрете религиозных взглядов, убеждений и обычаев, связанных с конфуцианством;
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: