Você procurou por: riding crop salesman (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

riding crop salesman

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

riding crop

Russo

Стек

Última atualização: 2013-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

the nightstick has a short range than that of the riding crop and the chain, but it deals just a bit more damage.

Russo

У дубинки меньший радиус, чем у хлыста или цепи, но больший урон.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

the riding crop is a crop, or a whip, used for horseback riding or just plain punishment (whipping).

Russo

Хлыст используется для управления лошадьми или просто для наказаний.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

naturally, pony slaves are often slow or misbehave, so masters and mistresses usually bring along a riding crop. just in case.

Russo

Рабыни-пони часто медлительны или непослушны, и поэтому доминанты могут держать в руке кнут. Так, на всякий случай.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

"i believe that a lesson on film-making is useful only if it is practical: working on the set, filming, directing the troupe and the actors, giving orders, “do this”, “do that”... there is no democracy or equality on the set; there has to be rigour, interest, affection and respect. i don't believe in those directors who think they have the right to slap or insult a beautiful girl to make her cry on command. (there’s a story about a late-neorealist director who struck a very young actress on the legs with a riding crop to get her to cry while he filmed her close up).

Russo

«… По моему мнению, урок кино имеет смысл только в том случае, если он носит практический характер, когда речь идет о работе на площадке, о съемках, руководстве группой, актерами, контроле, каких-то действиях… На съемочной площадке не существует демократии и равенства, здесь нужны строгость, заинтересованность, чувство, уважение… Я не верю в тех режиссеров, которые, для того чтобы заставить плакать, считают себя вправе ударить или оскорбить девушку, или сделать что-то подобное (часто рассказывают историю об одном режиссере в конце эпохи неореализма: добиваясь слез молоденькой актрисы, он стегал ее хлестом по ногам, одновременно снимая лицо крупным планом)… Но поскольку здесь в моем распоряжении только слова, я должен сказать, что самое ценное, чему режиссер может научить тех, кто хочет заниматься этой профессией (кстати говоря, чрезвычайно сложной профессией, и меня всегда поражает, что она привлекает столько молодых людей) - это работа с актерами и актрисами… Дело в том, что процесс руководства актером и актрисой, очень различен, в случае, когда необходимо убедить, «соблазнить» (а «соблазнение», исключительно «художественное, актрисы, абсолютно отличается от «соблазнения» актера), или быть «соблазненными», что, кстати, не обязательно означает быть ранимыми или пассивными...

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,746,547,914 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK