Você procurou por: sapelka (Inglês - Russo)

Inglês

Tradutor

sapelka

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

print version pavel sapelka

Russo

Версия для печати

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

commenting on the answer mr. sapelka:

Russo

Комментируя ответ заместителя председателя Верховного суда Павел Сапелко отмечает:

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pavel sapelka presenting a report on 1 april

Russo

Павел Сапелко во время презентации отчета 1 апреля 2013

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pavel sapelka told the following about this ‘opportunity’:

Russo

Об этой "возможности" Павел Сапелко сообщаетследующее:

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

pavel sapelka: torture is often a hidden problem in belarus

Russo

Могилёв Павел Сапелко: Пытки в Беларуси - часто скрытая проблема (видео)

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pavel sapelka: practice of hearings in closed penal facilities flawed

Russo

Павел Сапелко: С практикой проведения судебных заседаний в закрытых учреждениях не все в порядке

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pavel sapelka: “there are legal mechanisms to release statkevich”

Russo

Мнение Павла Сапелко: "Юридические механизмы для освобождения Статкевича есть"

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

mr. sapelka appealed to the office of the department of execution of the mahilioŭ region.

Russo

Павел Сапелко обратился с жалобой в Управление Департамента исполнения по Могилевской области.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lawyer pavel sapelka: it is essential that hate crimes receive adequate assessment of state

Russo

Могилёв Юрист Павел Сапелко: Очень важно, чтобы преступлениям на почве ненависти была дана адекватная оценка со стороны государства

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

among those invited to this event was a representative of belarus, a lawyer and attorney pavel sapelka.

Russo

Среди приглашенных на это авторитетное в среде немецких юристов мероприятие, был и представитель из Беларуси, юрист и адвокат Павел Сапелко.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

earlier, pavel sapelka sent a similar complaint to the office of the department of corrections of the mahilioŭ region.

Russo

Ранее Павел Сапелко обращался с аналогичной жалобой в Управление Департамента исполнения наказаний по Могилевской области.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pavel sapelka: the reasons why i was refused to visit places of detention are clearly outlined in my address to the interior ministry

Russo

Могилёв Павел Сапелко: Причины, по которым мне отказали в посещении мест принудительного содержания, очевидно, изложены в моем обращении в МВД

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lawyer pavel sapelka earlier said that penal colony no. 9 in horki was designed for prisoners who had previously served a sentence of imprisonment.

Russo

Юрист Павел Сапелко ранее сообщал, что Исправительная колония №9 в Горках предназначена для заключенных, которые ранее отбывали наказание в виде лишение свободы.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lawyer pavel sapelka asks the supreme court of belarus to clarify the procedure of citizens' access to offsite hearings held in penitentiary institutions.

Russo

Юрист Павел Сапелко просит Верховный суд Беларуси разъяснить порядок доступа граждан в выездные судебные заседания на территории мест лишения свободы.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

26.10.2009 pavel sapelka: “as before, there are no proofs of autukhovich’s blame”

Russo

26.10.2009 Павел Сапелко: «Доказательств вины Автуховича как не было, так и нет»

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

commenting on the reply, pavel sapelka said: "the reasons why i was refused to visit places of detention are clearly set out in my appeal.

Russo

Павел Сапелко, комментируя эту формальную "отписку", отмечает следующее: «причины, по которым мне отказали в посещении мест принудительного содержания, очевидно, изложены в самом своем обращении, (приводится ниже).

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

according to pavel sapelka, the above facts in their totality “suggest the arbitrary nature of imprisonment for disobeying the lawful demands of prison administration”.

Russo

По мнению Павла Сапелко, все изложенное в своей совокупности «позволяет утверждать о произвольном характере лишения свободы за неповиновение законным требованиям администрации исправительного учреждения, пускай и злостное».

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

pavel sapelka asks the supreme court to explain to him the order of access of citizens to offiste hearings on the territory of penitentiary institutions and inform him about the measures the supreme court intends to take in order to organize the holding of offsite court hearings on the territory of penitentiary institutions in compliance with the fair trial guarantees and the principle of publicity.

Russo

Сапелко просит Верховный суд разъяснить ему порядок доступа граждан в выездные судебные заседания на территории мест лишения свободы, а также сообщить, какие меры намерен осуществить Верховный Суд с тем, чтобы организовать проведение выездных судебных заседаний на территории мест лишения свободы с соблюдением гарантий справедливого суда и принципа гласности.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

aleh ahejeu, tatsiana ahejeva, uladzimir toustsik, tamara harajeva, pavel sapelka and tamara sidarenka lost their licences while representing defendants in connection with the demonstration that was held after the election in 2010.

Russo

Своих лицензий были лишены Олег Агеев, Татьяна Агеева, Владимир Товстик, Тамара Гараева, Павел Сапелка и Тамара Сидоренко, представлявшие интересы подзащитных в связи с состоявшейся после выборов в 2010 году демонстрацией.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lawyer pavel sapelka comments on this ruling in the context of current legislation. e-mail: viasna@spring96.org link to this page is obligatory when using materials rss

Russo

e-mail: viasna@spring96.org При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна rss

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,948,451,254 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK