A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i can make it work
Я могу запустить это
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we can make it so that it work
Мы можем сделать так, чтобы это работало
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i think you can make it work dire_.
help please? ._.;
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they have the expertise and, when the time comes, they can make it.
У них есть специалисты, и, когда придет время, они смогут все сделать.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the meeting clearly demonstrated multilateralism matters and that we can make it work.
Совещание четко показало, что многосторонность имеет важное значение и что мы можем пустить ее в ход.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
its success clearly demonstrated that multilateralism matters and that we can make it work.
Его успех наглядно подтвердил тот факт, что многосторонний подход имеет большое значение, и что мы можем успешно его применять.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
she went on to say that they should believe that they can make it since god holds them.
А также отметила, что необходимо верить в возможность достижения полноты духа, так как Бог поддерживает их в этом.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as long as one has the blueprints to a weapon, they can make it as long as they have the mana
Пока есть чертежи оружия, они могут делать его, пока у них есть мана
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and yea, you can make it work without it being directly over the shoulder, you just have to adjust the placement of your second hook.
and yea, you can make it work without it being directly over the shoulder, you just have to adjust the placement of your second hook.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in addition, they can make it harder for resources to be allocated from one sector or market segment to another.
Кроме того, эти барьеры могут осложнять свободный переток ресурсов между различными сегментами секторов или рынков.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eny , with the appropriate shortcodes you can make it work . here is a small example for english being translated to spanish .
eny , with the appropriate shortcodes you can make it work . here is a small example for english being translated to spanish .
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is up to the member states to make it work by negotiating multilateral treaties that can be signed, ratified and implemented universally.
И именно государствам-членам надлежит заставить ее работать путем проведения переговоров по многосторонним договорам, которые могут быть подписаны, ратифицированы и реализованы универсальным образом.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this age they do not get tired of endless repetitions of the same verbal exercises, they can make it dozens and even hundreds of times.
В этом возрасте дети могут неустанно повторять одни и те же языковые единицы для выработки прочных речевых навыков десятки, а то и сотни раз.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
although drones are not illegal weapons, they can make it easier for states to deploy deadly and targeted force on the territories of other states.
Хотя беспилотные летательные аппараты не являются незаконным оружием, с их помощью государствам легче применять на территориях других государств смертоносную целенаправленную силу.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for the moment, i can make it work the way i want it to, but i'd still like to be able to make it work the way it was intended.
Значит, я так понимаю, это для обратного подключения адаптер?
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
within the limits of its mandate, the ndo needs to explore how it can make its work and products more useful and more relevant for its national audience
Используя данные ему полномочия, ННЦН должен найти способ сделать свою работу и продукты труда более полезными и ценными для национальной аудитории
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:
24. does un/cefact have any constraints on how users implement the standards and what claims they can make about being un/cefact compliant?
24. Имеет ли СЕФАКТ ООН какие-либо ограничительные условия в отношении того, как пользователи применяют стандарты и с какими заявлениями они могут выступать относительно соблюдения требований СЕФАКТ ООН?
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the first aim of a bug report is to let the programmer see the failure with their own eyes. if you can't be with them to make it fail in front of them, give them detailed instructions so that they can make it fail for themselves.
Если вы не можете быть с ним, чтобы воспроизвести сбой перед программистом, дайте ему детальные инструкции, чтобы он смог воспроизвести сбой самостоятельно.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you can either show them in person, or give them careful and detailed instructions on how to make it fail. if they can make it fail, they will try to gather extra information until they know the cause. if they can't make it fail, they will have to ask you to gather that information for them.
Если вы не уверены, применимо ли это к вам, как к регистрирующемуся на конференции, или к самой конференции, обратитесь за помощью к юрисконсульту.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
like others, we have expressed the hope that through the full cooperation of all member states, the working group will endeavour to conclude its work by next year in order to make its results coincide with the fiftieth anniversary.
Подобно другим, мы выражаем надежду на то, что благодаря всемерному сотрудничеству всех государств-членов Рабочая группа попытается завершить свою работу к следующему году, с тем чтобы результаты этой работы совпали с пятидесятилетним юбилеем Организации.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: