Você procurou por: supportvest (Inglês - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

supportvest

Russo

supportvest

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

supportvest often works well even without the padding.

Russo

supportvest часто хорошо работает даже без мягкой вставки.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the lack of a waist belt for the solo supportvest does not affect safety.

Russo

Отсутствие поясного ремня на solo supportvest не влияет на безопасность.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as an alternative to the comfortvest, we recommend either liko safetyvest or liko supportvest.

Russo

В качестве альтернативной замены comfortvest, мы рекомендуем использовать liko safetyvest или liko supportvest.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the belt holds the supportvest in place around the body during the initial stage of raising.

Russo

Ремень удерживает supportvest на месте вокруг тела во время начального процесса вставания на ноги.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the supportvest must not be washed; it should be disposed of once it has become soiled or when the patient no longer needs it.

Russo

supportvest нельзя мыть; нельзя мыть, а только выбросить при загрязнении или не использовании пациентом.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the supportvest is a comfortable sling which lifts behind the back and under the arms. it is easy to use and requires only minimal individual adjustment to suit any patient.

Russo

supportvest - это удобная стропа, которая поднимает из-за спины и под мышками.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

solo supportvest is made of a very strong non-woven material, which means that it is only meant for short-term use by one particular patient.

Russo

solo supportvest изготовлена из очень прочной нетканой материи, которую необходимо изъять из использования после того как она будет запачкана или не будет использоваться одним конкретным пациентом.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

solo supportvest, model number 911, is similar to the liko supportvest, model 91, but it doesn’t have a waist belt and is patient specific.

Russo

solo supportvest, номер модели 911, похожая модель с liko supportvest, модель 91, но на ней нет поясного ремня и он предусмотрен для одного конкретного пациента.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as an alternative to the safetyvest, we recommend either liko supportvest or liko comfortvest for the comfortvest, sabina with slingbar (wide) needs to be used; the patient’s arms are held inside the vest.

Russo

В качестве альтернативного варианта safetyvest, мы рекомендуем использовать liko supportvest или liko comfortvest Для пояса comfortvest, следует использовать sabina со штангой slingbar (широкая); руки пациента находятся внутри пояса.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,101,573 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK