Você procurou por: they've got a big house a house is big (Inglês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Russian

Informações

English

they've got a big house a house is big

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Russo

Informações

Inglês

they've got a big house

Russo

Última atualização: 2023-12-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

they've got a big hous

Russo

they`ve a big got house

Última atualização: 2023-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i've got a house, a garden - olives, pears, apples.

Russo

У меня тут дом, сад – оливки, груши, яблоки.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the sun is good, it's very good uv lights so everybody looks like chocolate cream. well after this nice bathroom i started to look after a house, a pretty big house so i can have a fiesta.

Russo

Солнце хорошо, это очень хорошо УФ света, так что все выглядит шоколадным кремом. Ну после этого хорошей ванной я начал ухаживать за домом, довольно большой дом, чтобы я мог иметь фиеста.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in the urban-type community voronovytsia in a big park a house is situated, where in 1869–1870 the inventor of the first in the world plane – russian naval officer o.f. mojaiskyi lived.

Russo

В посёлке городского типа Вороновице в большом парке стоит дом, в котором в 1869-1870 гг. жил изобретатель первого в мире самолёта - русский морской офицер О. Ф. Можайский.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

==filmography==* "woman chases man" (1937)* "start cheering" (1938)* "ambush" (1939)* "sudden money" (1939)* "undercover doctor" (1939)* "beau geste" (1939)* "island of lost men" (1939)* "the real glory" (1939)* "eternally yours" (1939)* "slightly honorable" (1940)* "i can't give you anything but love, baby" (1940)* "when the daltons rode" (1940)* "seven sinners" (1940)* "trail of the vigilantes" (1940)* "texas rangers ride again" (1940)* "the black cat" (1941)* "tight shoes" (1941)* "badlands of dakota" (1941)* "south of tahiti" (1941)* "north to the klondike" (1942)* "butch minds the baby" (1942)* "larceny, inc." (1942)* "broadway" (1942)* "keeping fit" (1942)* "men of texas" (1942)* "sin town" (1942)* "the runaround" (1946)* "black angel" (1946)* "slave girl" (1947)* "the flame" (1947)* "the time of your life" (1948)* "sealed verdict" (1948)* "bad men of tombstone" (1949)* "a kiss in the dark" (1949)* "night unto night" (1949)* "all the king's men" (1949)* "cargo to capetown" (1950)* "convicted" (1950)* "born yesterday" (1950)* "screen snapshots: hollywood awards" (1951)* "the mob" (1951)* "scandal sheet" (1952)* "lone star" (1952)* "stop, you're killing me" (1952)* "last of the comanches" (1953)* "the last posse" (1953)* "night people" (1954)* "human desire" (1954)* "down three dark streets" (1954)* "man on a bus" (1955)* "new york confidential" (1955)* "big house, u.s.a." (1955)* "not as a stranger" (1955)* "il bidone" (1955)* "the fastest gun alive" (1956)* "between heaven and hell" (1956)* "the decks ran red" (1958)* "goliath and the dragon" (1960)* "convicts 4" (1962)* "the castilian" (1962)* "no temas a la ley" (1963)* "square of violence" (1963)* "a house is not a home" (1964)* "up from the beach" (1965)* "mutiny at fort sharp" (1966)* "kid rodelo" (1966)* "the oscar" (1966)* "the texican" (1966)* "red tomahawk" (1967)* "the vulture" (1967)* "the yin and the yang of mr. go" (1970)* "ransom money" (1970)* "hell's bloody devils" (1970)* "the naughty cheerleader" (1970)* "gregorio and his angel" (1970)* "embassy" (1972)* "the candidate" (1972)* "terror in the wax museum" (1973)*"the phantom of hollywood" (1974)* "won ton ton, the dog who saved hollywood" (1976)* "mayday at 40,000 feet!

Russo

* «Женщина преследует мужчину» woman chases man (1937)* start cheering (1938)* ambush (1939)* sudden money (1939)* «Доктор под прикрытием» undercover doctor (1939)* «Красавчик Жест» beau geste (1939)* «Остров потерянных людей» island of lost men (1939)* «Подлинная слава» the real glory (1939)* «Вечно Ваш» eternally yours (1939)* slightly honorable (1940)* i can’t give you anything but love, baby (1940)* when the daltons rode (1940)* «Семь грешников» seven sinners (1940)* trail of the vigilantes (1940)* «Техасские рейнджеры снова в седле» the texas rangers ride again (1940)* «Чёрный кот» the black cat (1941)* tight shoes (1941)* «Бесплодные земли Дакоты» badlands of dakota (1941)* south of tahiti (1941)* north to the klondike (1942)* butch minds the baby (1942)* «Мошенничество и Ко» larceny, inc. (1942)* «Бродвей» broadway (1942)* keeping fit (1942)* «Техасец» men of texas (1942)* «Город греха» sin town (1942)* «Хоровод» the runaround (1946)* «Черный ангел» black angel (1946)* «Рабыня» slave girl (1947)* «Пламя» the flame (1947)* «Время твоей жизни» the time of your life (1948)* sealed verdict (1948)* bad men of tombstone (1949)* «Поцелуй во тьме» a kiss in the dark (1949)* night unto night (1949)* « Вся королевская рать» all the king’s men (1949)* cargo to capetown (1950)* «Осуждённый» convicted (1950)* « Рождённая вчера» born yesterday (1950)* Мафия the mob (1951)* «Скандальная хроника» scandal sheet (1952)* «Одинокая звезда» lone star (1952)* stop, you’re killing me (1952)* «Последний из команчей» last of the comanches (1953)* the last posse (1953)* «Ночные люди» night people (1954)* «Человеческое желание» human desire (1954)* down three dark streets (1954)* man on a bus (1955)* new york confidential (1955)* big house, u.s.a. (1955)* «Не как чужой» not as a stranger (1955)* «Мошенники» il bidone (1955)* «Самое быстрое оружие» the fastest gun alive (1956)* «Между раем и адом» between heaven and hell (1956)* the decks ran red (1958)* «Голиаф и дракон» goliath and the dragon (1960)* convicts 4 (1962)* the castilian (1962)* no temas a la ley (1963)* «Убийство на площади» square of violence (1963)* «Жить в доме — не значит жить дома» a house is not a home (1964)* up from the beach (1965)* mutiny at fort sharp (1966)* kid rodelo (1966)* «Оскар» the oscar (1966)* the texican (1966)* red tomahawk (1967)* the vulture (1967)* «Инь и Ян мистера Го» the yin and the yang of mr. go (1970)* ransom money (1970)* «Кровавые ангелы ада» hell’s bloody devils (1970)* the naughty cheerleader (1970)* gregorio and his angel (1970)* «Посольство» embassy (1972)* « Кандидат» the candidate (1972)* «Ужас в музее восковых фигур» terror in the wax museum (1973)* «Вон Тон Тон — собака, которая спасла Голливуд» won ton ton, the dog who saved hollywood (1976)* «Испытание человека» proof of the man (1977)* «Личное досье Джона Эдгара Гувера» the private files of j. edgar hoover (1977)* «Маленький роман» a little romance (1979)* «Арлекин» harlequin (1980)* there goes the bride (1980)* the uppercrust (1982)* «Лживая луна» liar’s moon (1982)* guerilla strike force (1985)== Ссылки ==* Просмотр сериала «Дорожный патруль»* Биография

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,787,811,077 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK