Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fullcardnumber identifies the card used to authorise the download.
fullcardnumber - идентификатор использованной карточки, разрешающий загрузку.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to authorise partial payment before harvest if producers ask for it.
Разрешение на проведение частичной оплаты до сбора урожая по просьбе производителя.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the ecb has the exclusive right to authorise the issuance of euro banknotes.
ЕЦБ обладает исключительным правом разрешения на печать банкнот евро.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in june 2013, the storting decided to authorise municipalities to regulate begging.
В июне 2013 года Стортинг принял решение разрешить муниципальным образованиям принимать меры по регулированию попрошайничества.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i understand, consent to, authorise and direct plus500 to charge me in this way.
Я понимаю это и даю компании plus500 свое согласие, разрешение и указание взимать с меня плату таким образом.
Última atualização: 2013-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but this man was in a position to authorise me and he did so purely on trust.”
Тот человек просто доверился мне и дал разрешение».
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they were informed that the mandate of the ministry is only to authorise philanthropy and cooperative societies.
Им заявили, что в полномочия Министерства входит регистрация только благотворительных и кооперативных организаций.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
your bank will never ask you to ‘authorise’ anything by entering your pin into the telephone.
- ваш банк никогда не будет просить вас ‘авторизовать’ что-либо путем ввода ПИН-кода в телефон;
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there are legal provisions in place to authorise administrative authorities to share information with foreign counterparts.
Положения действующего законодательства разрешают административным органам обмениваться информацией с зарубежными органами.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) refusal to authorise the assembly based on the provisions of the article 12 (6).
b) об отказе в выдаче такого разрешения согласно положениям части (6) статьи 12.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
regulators decide to authorise medicines after assessing their benefits and risks based on the results of clinical trials.
Регулирующие органы принимают решение о регистрации лекарственных средств после оценки соотношения пользы и риска от их применения на основании результатов клинических испытаний.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
article 3 now permits a bureau to "authorise its member insurers to print their own certificates " of insurance.
● статья 3: страховое бюро может "разрешать своим страховым компаниям-членам печатать собственные страховые свидетельства ";
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
paragraph 6.2.2 note; this permits the competent authority to authorise more recently published versions of the listed standards.
а) Пункт 6.2.2, ПРИМЕЧАНИЕ; это положение позволяет компетентному органу разрешать использование вариантов стандартов, опубликованных в последнее время.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in this regard, the committee may wish to authorise an exceptional session of sc.1 in may 2008 in order to accelerate the adoption of the amendments.
В этой связи Комитет, возможно, пожелает дать разрешение на проведение внеочередной сессии sc.1 в мае 2008 года для ускорения процесса принятия поправок.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27. a military commander may not have precise answers to these questions at the time he/she has to decide whether or not to authorise an attack.
27. Военный командир не может иметь точных ответов на эти вопросы в тот момент, когда ему/ей необходимо решить: санкционировать нападение или нет.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
30. however, it is becoming more common to authorise given research institutes to be able to have on-line access to anonymised microdata of the nsi.
30. Однако более широкое распространение приобретает практика выдачи разрешений определенным исследовательским учреждениям на получение интерактивного доступа к обезличенным микроданным НСИ.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
24. in many countries, a specific census act or appropriate regulations are approved before each census, both to authorise the topic content and to deal with the issues mentioned above.
24. Во многих странах перед каждой переписью принимается специальный закон о переписи или соответствующие правила, призванные, с одной стороны, санкционировать ее программу с точки зрения набора признаков, а с другой - регулировать упомянутые выше вопросы.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in response to the government's silence, jdc exec has today made a formal request for a special meeting of bma council to authorise a rolling programme of escalated industrial action beginning in early september
В ответ на молчание правительства руководитель jdc сегодня сделал официальный запрос на внеочередное собрание Совета bma, чтобы одобрить непрерывную программу расширения коллективных протестов, начиная с раннего сентября
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the obvious solution would be for the sub-commission to authorise authorize the chairperson to send a letter to the bureau of the commission, requesting that its urgent concern be communicated to the commission as a whole.
Очевидно, возможное решение состоит в том, чтобы Подкомиссия разрешила своему Председателю направить Бюро Комиссии письмо с просьбой сообщить всем членам Комиссии о крайней озабоченности Подкомиссии.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as the objective of wp.1 is to end the revision of r.e.1 in 2008, the committee is requested to authorise the holding of an additional session of wp.1 from 30 june to 4 july 2008.
59. Поскольку основная цель wp.1 состоит в завершении пересмотра cР.1 в 2008 году, к Комитету обращена просьба дать разрешение на проведение дополнительной сессии wp.1 в период с 30 июня по 4 июля 2008 года.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: