Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i am ashamed to confess it, but i… i am unforgivably happy
Стыдно признаться; но я… я непростительно счастлива
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and now, unsurprisingly but unforgivably, it turns out the trial will be closed.
И теперь вполне предсказуемо (но непростительно) выясняется, что суд пройдет в закрытом режиме.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed , concern about one’s having offended god may well be evidence that one has not sinned unforgivably
Конечно , если человек страдает из - за того , что , как ему кажется , он обидел Бога , пусть будет уверен : непростительного греха он не совершил
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
profoundly regretting that the international community was so unforgivably late in its effort to prevent the human tragedy and genocide occurring in rwanda,
глубоко сожалея по поводу того, что международное сообщество столь непростительно запаздывает в принятии мер по предотвращению человеческой трагедии и геноцида, имеющих место в Руанде,
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tragically—and, many would argue, unforgivably—the gas also caused the deaths of 130 theater-goers.
Что трагично — и, по мнению многих, непростительно — газ вызвал смерть 130 посетителей театра.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tragically-and, many would argue, unforgivably-the gas also caused the deaths of @num@ theater-goer
Что трагично - и, по мнению многих, непростительно - газ вызвал смерть @num@ посетителей театра
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i call upon you to think of that sorrowful picture that arises before the ordinary russian orthodox person in the homeland when he is informed that – in complete freedom and by no external causes – orthodoxy abroad has become unforgivably divided.
Я призываю вас подумать о той печальной картине, как привидится рядовому русскому православному на родине, когда откроется ему, что, на полной свободе и никем не преследуемое, православие непростительно раскололось.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, within this situation, the artist acts in a non-post-modernist way: unforgivably unironic, unreflexive, lawlessly enjoying the very process of painting.
Однако внутри этой ситуации художник действует не по-постмодернистски: непростительно внеиронично, внерефлексивно, получая незаконное удовольствие от самого процесса письма. Словом, эксцесс исполнителя...
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: