Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i shall inflict on him hardship,
waxaana ku kalligi (ku dhibi) cadaab daran.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for, that day, his chastisement will be such as none (else) can inflict,
malintaas sida eebe wax ruux u cadaabi ma jiro.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but if we should take you away, still we shall inflict retribution on them;
haddaan kulatagno adiga ku (oofsano) anaga uunbaa ka aarsan gaalada.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on the day we inflict the direst scourge upon all sinners, we will certainly exact retribution.
maalintaan qabanayno qabashada wayn (qiyaamada) (ama badar) waanu aarsan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my word is not changed; and never do i inflict the least wrong upon my servants.”
hadalla agtayda laguma baddalo, mana dulmiyo addoomada.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
there is not a region to which we sent a prophet and did not inflict upon its people adversity and hardship so that they may submit.
magaalo kasta oon nabi u dirraba waxaan ku qabanay ehelkeedacudurro iyo dhibaato inay khushuueaan (oo baryaan eebe).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the day when we shall seize them with a mighty seizing, that will be the day on which we shall inflict upon you full retribution.
maalintaan qabanayno qabashada wayn (qiyaamada) (ama badar) waanu aarsan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on the day when we will seize (them) with the most violent seizing; surely we will inflict retribution.
maalintaan qabanayno qabashada wayn (qiyaamada) (ama badar) waanu aarsan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you meet them in battle, inflict on them such a defeat as would be a lesson for those who come after them, and that they may be warned.
haddaad ku libaanto (adkaato) dagaalka ku eri (xanuuji) kuwa ka dambeeya inay xusuustaan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said: "i shall punish whosoever is wicked. he will then be sent back to his lord who will inflict on him a terrible punishment.
wuxuuna yidhi ruuxii dulmi fala waannu cadaabi (ciqaabi) markaasaa loo celin eebihiis wuuna cadaabi cadaab daran.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and when they said: o allah! if this is the truth from thee, then rain upon us stones from heaven or inflict on us a painful punishment.
xusuuso markay dheheen eebow hadduu kanu xaqa agtaada ah yahay nagaga soo daadi dhagaxyo (naara) samada, ama noo keen cadaab daran.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i will inflict a severe punishment on him or maybe even slaughter him unless he comes forth with a convincing reason (for his absence)."
waxaan cadaabi cadaab daran ama waan gawrici ama wuxuu iikeeni xujo cad.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
there is not a habitation we shall not destroy before the day of resurrection, or not inflict severe punishment upon it. this is in accordance with the law (of god).
qaryo (magaalo) aanaan halaagayn ma jirto ka hor qiyaamada ama aan la cadaabayn (ciqaabayn) cadaab daran waana arrin ku qoran kitaabka (looxul maxfuudka).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then your lord declared that, until the day of resurrection, he would send others against them to inflict terrible suffering on them. your lord is swift in retribution; yet surely he is most forgiving and merciful.
xusuusta markuu eebe ogeysiiyey inuu u soo bixiyaa yuhuud tan iyo qiyaamaha cid dhadhansiisa cadaab xun, eebahaana ciqaabtiisu way deg degtaa, waana dambi dhaafe naxariista.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and why should we not repose our trust in god when he has shown us our paths of duty to him? we shall bear with fortitude the hardships you inflict upon us. the trusting place their trust in god."
maxaanaan u talo saaranayn eebe isagoo nagu hanuuniyey jidkannaga, waana ku samraynaa waxaad nagu dhibaysaan eebe uun ha talo saarteen kuwa talosaaran (cid).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"and o my people! this she-camel of allah is a symbol to you: leave her to feed on allah's (free) earth, and inflict no harm on her, or a swift penalty will seize you!"
qoomkayow tan waa hashii eebe calaamad bayna idiintahay ee iska daaya ha cunto dhulka eebe hana ku taabanina xumaan oo markaas idin qabto cadaab dhaw.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível