A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it is only by our mercy that they are granted provision for a time.
naxariis eebe iyo uraaxayn tan iyo wakhti mooyee.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i know not; haply it is a trial for you and an enjoyment for a time.
mana ogi waxay u dhawdahay inay fidmo idiintahay iyo raaxo tan iyo muddo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i know not; perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time."
mana ogi waxay u dhawdahay inay fidmo idiintahay iyo raaxo tan iyo muddo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i do not know—maybe it is a trial for you and an enjoyment for a while.’
mana ogi waxay u dhawdahay inay fidmo idiintahay iyo raaxo tan iyo muddo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verily we did choose them for a special (purpose)- proclaiming the message of the hereafter.
anagaa u dooranay xusidda aakhiro.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is he who appointed the night for you to be a garment and sleep for a rest, and day he appointed for a rising.
eebe waa kan idinka yeelay habeenka astur, hurdadana raaxo, kana yeelay maalinta soo kulan (dhaqdhaqaaq).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
if you belie me, other nations before you also belied. it is only for a messenger to deliver the clear deliverance.
haddaad beenisaan (xaqa) waxaa beeniyey umado idinka horreeyey rasuulkana ma saarra waxaan gaadhsiin cad ahayn.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it is not for a soul to believe except by permission of allah, and he will place defilement upon those who will not use reason.
nafuna ma rumeyso idanka eebe ka dib mooyee, wuxuuna eebe yeelaa xumaanta kuwaan wax kasayn korkooda.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
against him it is written down that whoever takes him for a friend, he shall lead him astray and conduct him to the chastisement of the burning fire.
waxa loo qoray (shaydaan) ruuxii talada u dhiibta (raaca) inuu baadiyeeyo kuna toosiyo cadaabka
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
against whom it is written down that whosoever takes him for a friend, him he leads astray, and he guides him to the chastisement of the burning.
waxa loo qoray (shaydaan) ruuxii talada u dhiibta (raaca) inuu baadiyeeyo kuna toosiyo cadaabka
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it is god who sends down out of heaven water, and therewith revives the earth after it is dead. surely in that is a sign for a people who have ears.
eebana waa kan ka soo dejiya samada biyo, kuna nooleeya dhulka abaar ka dib, arrintaasna calaamad yaa ugu sugan ciddii wax maqli.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he it is who hath set for you the stars that ye may guide your course by them amid the darkness of the land and the sea. we have detailed our revelations for a people who have knowledge.
eebe waa kati idiin yeelay xiddigo inaad ku toostaan mugdiga barriga iyo badda, waxaan u caddaynay aayaadka ciddii garan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it is he who produced you from one soul and [gave you] a place of dwelling and of storage. we have detailed the signs for a people who understand.
eebe waa kan idinka abuuray naf kaliya (nabi aadam) ldiinna yeelay sugnaansho iyo hoyosho, waan u caddaynay aayaadka ciddi wax kasi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he it is who has made the stars for you that you might follow the right way thereby in the darkness of the land and the sea; truly we have made plain the communications for a people who know.
eebe waa kati idiin yeelay xiddigo inaad ku toostaan mugdiga barriga iyo badda, waxaan u caddaynay aayaadka ciddii garan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and has subjected to you all that is in the heavens and all that is in the earth; it is all as a favour and kindness from him. verily, in it are signs for a people who think deeply.
wuxuu idiin fududeeyey waxa ku sugan samooyinka iyo dhulka dhammaan xagiisay ka ahaadeen, arrintaasna waxa ugu sugan aayaad ciddii fikiri.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he it is who hath produced you from a single being, and (hath given you) a habitation and a repository. we have detailed our revelations for a people who have understanding.
eebe waa kan idinka abuuray naf kaliya (nabi aadam) ldiinna yeelay sugnaansho iyo hoyosho, waan u caddaynay aayaadka ciddi wax kasi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and in the alternation of night and day, and the provision god sends down from heaven, and therewith revives the earth after it is dead, and the turning about of the winds, there are signs for a people who understand.
iskhilaafka habeenka iyo maalinta iyo waxa eebe ka soodajiyey samada oo rizqi ah oo ku nooleeyo dhulka intuu dhintay ka dib iyo gagadoonka dabaylaha waxaa ugu sugan aayaad ciddii wax kasi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when he comes to know of any of our communications, he takes it for a jest; these it is that shall have abasing chastisement.
markuu ogaado aayaadkanaga wax ka mid ah wuxuu ka yeeshaa jees-jees, kuwaasina waxaa u sugnaaday cadaab wax dulleeya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he it is who spread the earth and made in it firm mountains and rivers, and of all fruits he has made in it two kinds; he makes the night cover the day; most surely there are signs in this for a people who reflect.
eebe waa kan fidiyay dhulka yeelayna dhexdiisa buuro, iyo wabiyo midho kastana ka yeelay dhexdiisa laba nooc wuxuuna ku dadaa habeenkii maalinta, arrintaasna calaamooyin yaa ugu sugan ciddii fikiri.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah it is who taketh away souls at the time of their death, and those which die not in their sleep: then he withhold those on which he hath decreed death, and sendeth back the rest for an appointed term. verily herein are signs for a people who ponder.
eebaa oofsada nafta markay dhiman iyo tii aan dhimanin ee hurudday, wuxuna hayn tuu geerida ku xukumay wuxuuna siideyn tii kale tan iyo muddo magacaaban, arrigtaasna aayaad (calaamooyin) yaa ugu sugan ciddii fikireysa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.