A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
they have gone far astray.
hao wamepotelea mbali.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we see she has gone astray.”
sisi hakika tunamwona yumo katika upotovu ulio dhaahiri.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
god lets the wrongdoers go astray.
na mwenyezi mungu huwaacha kupotea hao wenye kudhulumu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how far astray they have been led!
wanageuzwa namna gani hawa!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indeed, they went astray from them!
bali waliwapotea!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah leads the evildoers astray.
na mwenyezi mungu huwaacha kupotea hao wenye kudhulumu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
my lord, they have led astray many men.
ewe mola wangu mlezi! hakika hayo yamewapoteza watu wengi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and allah sends astray the wrongdoers.
na mwenyezi mungu huwaacha kupotea hao wenye kudhulumu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and adam disobeyed his lord, so went astray.
na adam akamuasi mola wake mlezi, na akapotea njia.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and none led us astray except the culprits.
na hawakutupoteza ila wale wakosefu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but who can guide whom god leaves astray?
basi nani atamwongoa ambaye mwenyezi mungu amemuacha apotee?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(the holy prophets can never go astray).
hakika wewe uko kwenye njia iliyo nyooka.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but he whom allah guides, none can lead astray.
na ambaye mwenyezi mungu anamwongoa hana wa kumpotoa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
none can guide those whom allah leads astray.
na ambaye mwenyezi mungu amemwacha apotee basi hana wa kumwongoa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so we led you astray, for we ourselves were erring.
tulikupotezeni kwa sababu sisi wenyewe tulikuwa wapotovu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whoever goes astray—goes astray to his detriment.
na anaye potea basi anapotea kwa khasara yake mwenyewe.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and certainly he led astray numerous people from among you.
na bila ya shaka yeye amekwisha lipoteza kundi kubwa miongoni mwenu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he said, "my lord, since you have let me go astray.
akasema: mola wangu mlezi!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
thus we misled you. lo! we were (ourselves) astray.
tulikupotezeni kwa sababu sisi wenyewe tulikuwa wapotovu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"so we led you astray because we were ourselves astray."
tulikupotezeni kwa sababu sisi wenyewe tulikuwa wapotovu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível