A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
if we must die let it not like hogs
kiswahili
Última atualização: 2020-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if we must die
if we must die let it not be like hogs
Última atualização: 2021-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
poem (if we must die)
shairi (ikiwa ni lazima tufe)
Última atualização: 2022-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's not like i'm proud, you did it to me
sio kama na jigambaa, umenitenda wena
Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
let it not delude thee, that the unbelievers go to and fro in the land;
kabisa kusikudanganye kubakia kutangatanga kwa walio kufuru katika nchi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if we forgive one group of you, we must punish the other for they are guilty.
tukilisamehe kundi moja kati yenu, tutaliadhibu kundi jingine kwa kuwa wao ni wakosefu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
katika kujipamba kwenu msitegemee mambo ya njenje, kama vile mitindo ya kusuka nywele, kujivalia vitu vya dhahabu na nguo maridadi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we must have been fabricating a lie against allah if we returned to your faith after allah hath delivered us therefrom.
bila ya shaka itakuwa tumemzulia uwongo mwenyezi mungu tukirudi katika mila yenu baada ya kwisha tuokoa nayo mwenyezi mungu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is it not plain to those who inherit the earth after its inhabitants that if we willed we could smite them for their sins and set a seal upon their hearts, so that they do not hear.
je, hawahidiki hawa wanao rithi ardhi baada ya wale wenyewe kwamba tukitaka tutawapatiliza kwa madhambi yao, na tutapiga muhuri juu ya nyoyo zao, na kwa hivyo hawatasikia?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
believers, when you hold a secret counsel, let it not be for a sinful, hostile purpose or to disobey the messenger, but let your counsel take place for virtuous and pious reasons.
enyi mlio amini! mnapo nong'ona msinong'one kwa sababu ya mambo ya madhambi, na uadui, na kumuasi mtume.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the enchanters came to firon (and) said: we must surely have a reward if we are the prevailing ones.
wakaja wachawi kwa firauni, wakasema: hakika tutapata ujira ikiwa tutashinda.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
does it not dawn upon those who inherited the earth after its [former] inhabitants that if we wish we will punish them for their sins, and set a seal on their hearts so they would not hear?
je, hawahidiki hawa wanao rithi ardhi baada ya wale wenyewe kwamba tukitaka tutawapatiliza kwa madhambi yao, na tutapiga muhuri juu ya nyoyo zao, na kwa hivyo hawatasikia?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the magicians came to the pharaoh and said, "we must have our reward if we are to gain a victory over him (moses)".
wakaja wachawi kwa firauni, wakasema: hakika tutapata ujira ikiwa tutashinda.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
has it not become clear to those who inherited the earth after its [previous] people that if we willed, we could afflict them for their sins? but we seal over their hearts so they do not hear.
je, hawahidiki hawa wanao rithi ardhi baada ya wale wenyewe kwamba tukitaka tutawapatiliza kwa madhambi yao, na tutapiga muhuri juu ya nyoyo zao, na kwa hivyo hawatasikia?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is it not an indication to those who inherit the land after its people (who thus reaped the consequence of evil-doing) that, if we will, we can smite them for their sins and print upon their hearts so that they hear not?
je, hawahidiki hawa wanao rithi ardhi baada ya wale wenyewe kwamba tukitaka tutawapatiliza kwa madhambi yao, na tutapiga muhuri juu ya nyoyo zao, na kwa hivyo hawatasikia?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: