Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
be happy and prosper
inama nikuchume leave
Última atualização: 2021-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you may haply prosper.
basi jiepusheni navyo, ili mpate kufanikiwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
harmdoers never prosper'
huyu bwana wangu kaniweka maskani nzuri, na hakika wenye kudhulumu hawatengenekewi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorcerers never prosper."
na wachawi hawafanikiwi!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
it is they who will prosper.
na hao ndio wenye kufanikiwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the harmdoers will not prosper'
hakika wenye kudhulumu hawatafanikiwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but sorcerers do not prosper.'
na wachawi hawafanikiwi!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he who purifies it will prosper,
hakika amefanikiwa aliye itakasa,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ah, the unbelievers do not prosper,
kumbe makafiri hawafanikiwi!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but sorcerers do not ever prosper."
na wachawi hawafanikiwi!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and they are the ones who will prosper.
na hao ndio wenye kufanikiwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avoid them, so that you may prosper.
basi jiepusheni navyo, ili mpate kufanikiwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
surely the evildoers will not prosper.'
hakika madhaalimu hawatafanikiwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but never will prosper those who sin.
hakika hawafanikiwi wakosefu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avoid them, in order that you prosper.
basi jiepusheni navyo, ili mpate kufanikiwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but surely the wicked will not prosper."
hakika wenye kudhulumu hawatafanikiwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ah, welladay! the disbelievers never prosper.
kumbe makafiri hawafanikiwi!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
indeed, the unbelievers shall never prosper'
kumbe makafiri hawafanikiwi!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as for the wrongdoers, they shall not prosper."
hakika wenye kudhulumu hawatafanikiwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
surely the wrong-doers will not prosper.'
hakika madhaalimu hawatafanikiwa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: