A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unfortunately the lobbyists have been adept at influencing both the european commission and the council of ministers.
tyvärr har lobbyisterna varit skickliga på att påverka både eu-kommissionen och ministerrådet.
the current situation is that young people tend to be more adept at the use of new technologies than the older generation.
situationen i dag är sådan att unga människor är skickligare än den äldre generationen på att använda den nya tekniken.
likewise, the european parliament has also been adept in using technical reports to bring about a harmonised european superstate.
Även europaparlamentet har skickligt utnyttjat betänkanden med teknisk karaktär för att bygga upp eu:s harmoniserade superstat.
in the first place, the union has proved adept and imaginative in facing up to the sudden crisis in confidence in the financial markets.
unionen visade också att den var både kompetent och kreativ i sitt sätt att tackla den plötsliga förtroendekrisen på finansmarknaderna.
when it comes to financial regulations, the internal market or the banking sphere, we are adept at voting in favour of precise standards.
när det gäller finansiella förordningar, den inre marknaden eller bankområdet är vi mästare i att rösta för exakta normer.
the eu's social market model is unique and has proven to be particularly adept at addressing the complex problems of the current economic crisis.
eu:s sociala marknadsmodell är unik och har visat sig vara synnerligen väl lämpad att hantera de komplexa problem som uppstått till följd av den rådande ekonomiska krisen.
it was adopted unanimously in committee and, thanks to his adept handling of the matter, it seems set to be finalised through an informal conciliation under the spanish presidency.
det antogs enhälligt i utskottet och, tack vara hans skickliga hantering av ärendet , verkar det vara klart för att slutligen fastställas genom en informell förlikning under det spanska ordförandeskapet .
all fishermen, irrespective of nationality, are very adept at bending rules to their own advantage and blaming it on the foreigner, blaming it on the irishman or the dane or the spaniard.
alla fiskare, oavsett nationalitet, är mycket skickliga på att vränga regler till sin egen fördel och skylla allt på utlänningarna, på irländarna, danskarna eller spanjorerna.
trafficking in human beings is incredibly widespread in our countries because the demand exists and because the european union is adept at showing itself to be a greedy customer, disdainful of the distress caused to these adults and children who have been denied any choice.
människohandeln får en otrolig omfattning hos oss , eftersom efterfrågan finns och europeiska unionen finns där som en fet konsument som föraktar misären bland vuxna eller barn som inte haft något val.
we need to broaden our scope when it comes to the union 's external relations, we must improve our ability to foresee crises, and we must become more adept at coping with the aftermath of crises.
metodsortimentet i unionens externa förbindelser måste förstärkas för att förbättra deras funktionsförmåga, vår förmåga att förutse kriser måste bli bättre och vår beredskap för eftervård av kriser måste effektiviseras.
europe is adept at pointing out the rules of an ambitious industrial policy: what can we do to remain competitive in the traditional production sectors such as steel, telecommunications, gas and electricity?
europa kan mycket väl påminna oss om reglerna för en ambitiös industripolitik . hur skall man kunna förbli konkurrenskraftig inom de traditionella industrisektorerna såsom stålindustri, telekommunikation, gas och elektricitet?
it is a regime that is accustomed to living with sanctions, adept at exploiting the rivalries within the international community and capable of mobilising countries to which it sells oil or from which it purchases arms, such as china and pakistan, under the protection of the security council.
det är en regim som är van att leva under sanktioner, som är skicklig på att exploatera rivaliteten inom det internationella samfundet och som är i stånd att mobilisera de länder som man säljer olja till, eller från vilka man köper vapen, exempelvis kina och pakistan, under säkerhetsrådets beskydd.