A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the product concerned is susceptible for use in broadcast, news gathering, digital cinematography or professional applications.
den berörda produkten kan användas för tv-sändning och nyhetsinspelning, digital kinematografi eller annat yrkesmässigt bruk.
paragraph 2 shall not apply to cinematographic works, including works created by a process analogous to cinematography.
punkt 2 skall inte gälla för kinematografiska verk innefattande verk som tillkommit genom en metod som är likartad med kinematografi.
cinematography is an art form contained on a fragile medium, which therefore requires positive action from the public authorities to ensure its preservation.
biofilm är en konstform som förvaras på ett skört medium, och det krävs därför aktiva åtgärder av offentliga myndigheter för att säkerställa att den bevaras.
the national film centre (nfc) is now charged with promoting bulgarian cinematography, including film production and distribution.
national film center (nfc) har numera ansvaret för att ge spridning åt bulgarisk film. vilket även omfattar filmproduktion och -distribution.
cinematography is an art form contained on a fragile medium, which therefore requires positive, quick and effective action from the public authorities to ensure its preservation.
filmen är en konstform som utnyttjar ett bräckligt medium och som därför kräver positiva, snabba och effektiva insatser från myndigheterna för att garantera att den bevaras.
parts and accessories of slide projectors, microfilm, microfiche or other microform readers, image projectors and photographic enlargers and reducers (excluding for cinematography)
delar och tillbehör till apparater enligt 9008.10—9008.40
to conclude, i would like to say that i believe hungary has achieved a great amount of progress in the audiovisual sector, and while it is a country with a great culture, notably in terms of cinematography, it needs to show more clearly its will to adhere to our common cultural values and to provide itself with the resources to keep the promises being made to us concerning legislative reforms.
sammanfattningsvis skulle jag vilja säga att även om jag anser att ungern har gjort stora framsteg inom det audiovisuella området , är det ett land med mycket kultur särskilt inom filmen , så måste landet först visa sin vilja att ansluta sig till våra gemensamma kulturvärden och att det skall ge sig de medel som behövs för att hålla de löften de ger oss om rättsliga reformer .