A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for giving evidence to any foreign court, a separate witness room could be more practical than the court room.
för avläggande av vittnesmål vid domstolar i utlandet kan separata rum för vittnesförhör vara mer praktiska än rättssalen.
he felt reassured when he entered the court as he could wait in a separate room for victims to avoid facing the perpetrators outside the court room.
han kände sig lugn när han kom in i domstolslokalerna, eftersom han hade möjlighet att vänta i ett särskilt rum för brottsoffer, och därmed undvika att ställas ansikte mot ansikte med gärningsmännen utanför själva rättssalen.
photography will be permitted during the arrival of guests at the entrance to the court of justice and prior to the formal sitting in the main court room.
fotografering är tillåten i samband med gästernas ankomst, vid ingången till byggnaden och innan den högtidliga sammankomsten påbörjas i grande salle d'audience.
it provides for the participation of the general public, insofar as the capacity of the court room allows, with the authorisation of the special office of the court and then not for all the days of the trial.
pressmeddelandet, som är undertecknat av åklagaren cerdet volkan, utesluter att "observatörer, oavsett vilken institution eller organisation de företräder" skall få närvara vid rättegången och räknar med att vanliga medborgare skall få närvara bara i den mån de ryms i lokalen, efter tillstånd från en särskild avdelning vid domstolen och inte under alla de dagar som rättegången pågår.
the formal sitting at which the new member will enter into office will be held at 12.30 on 7 july in the grande salle d’audience (main court room)
den högtidliga sammankomst under vilken den nya ledamoten kommer att tillträda sitt ämbete kommer att äga rum den 7 juli kl.
judges, the registrar, assistant rapporteurs and other staff have to be appointed, court rooms, office space and equipment must be provided for.
domare, justitiesekreterare, biträdande referenter och annan personal måste rekryteras, domstolssalar, kontorsutrymme och utrustning måste anskaffas.
they will take place in the grande salle d'audience (main court room) of the court of justice (entrance on boulevard konrad adenauer, opposite the european investment bank).
sammankomsterna kommer att äga rum i domstolens stora förhandlingssal (ingång boulevard konrad adenauer mittemot europeiska investeringsbanken).
the cuban dictator has had intellectuals, journalists, political dissidents and members of the varela project arrested and brutally repressed, using the usual pretexts and means employed by any common or garden dictatorship: spying on its citizens, arbitrary imprisonment, court-room farces and absurd sentences.
den kubanske diktatorn har fått intellektuella, journalister, politiskt oliktänkande och medlemmar av varelaprojektet arresterade och brutalt kuvade, med de vanliga förevändningar och metoder som används av varje simpel diktatur : spionage på medborgarna , godtyckliga fängslanden, farser i domstolar och absurda domar.