A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
there is clearly a great deal of ethnographic data which can be collected and protected as world heritage.
det är uppenbart att ett stort antal etnografiska faktorer kan samlas och skyddas i egenskap av världskulturarv .
— of a model or type which is no longer in production are presumed to be of historical or ethnographic interest.
efter det att uwe clees begärde omprövning av tullmyndighetens ändrade tulltaxeringsbeslut avseende importtull och denna begäran avslogs
an analysis of the situation must not, therefore, be based on ethnographic conclusions, and even less on humanitarian lamentation, but on geopolitical factors.
situationen bör därför inte betraktas etnografiskt, och än mindre beklagas ur en humanitär synvinkel , utan analyseras geopolitiskt.
5.5 the key challenge is to promote a new model that meets the needs of the local population, gearing tourism to harness the potential of rural areas and their ethnographic heritage.
5.5 huvudutmaningen är att lansera en ny modell som motsvarar lokalbefolkningens behov och att inrikta turismen på att dra nytta av landsbygdens potential och dess etnografiska arv.
collections and collectors' pieces of zoological, botanical, mineralogical, anatomical, historical, archaeological, palaeontological, ethnographic or numismatic interest
samlingar och samlarobjekt av zoologiskt, botaniskt, mineralogiskt, anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt intresse
collections and collectors’ pieces of zoological, botanical, mineralogical, anatomical, historical, archaeological, palaeontological, ethnographic or numismatic interest.
samlingar och föremål för samlingar av zoologiskt, botaniskt, mineralogiskt, anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt intresse.
the custom of frying bacon and eating fat/lard probably became part of the popular peasant tradition of preparing pig in the mid-19th century, because from the 1850s onwards fat/lard firkins appeared in the peasant registers of the area between the danube and the tisza. according to oral ethnographic data from the turn of the 19th and 20th centuries, crackling was used for making soap by peasant households in the central tisza region, and eating crackling developed gradually.
enligt muntliga etnografiska uppgifter från tiden runt sekelskiftet 1900 användes fläsksvål vid tvålframställning i bondehushåll i området kring centrala tisza, och konsumtionen ökade successivt.