Você procurou por: gps track accuracy (Inglês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Swedish

Informações

English

gps track accuracy

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Sueco

Informações

Inglês

a plugin to edit gps track lists.

Sueco

ett insticksprogram för att redigera gps- spårlistor.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

set this option to interpolate gps track points which are not closely matched to the gpx data file.

Sueco

aktivera alternativet för att interpolera gps- punkter som inte riktigt passar ihop med gpx- datafilen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

image geolocation correlator. this interface can correlate a previously selected number of pictures with a registered gps track.

Sueco

bild lokalisera geografiskt korrelera. gränssnittet kan korrelera ett antal redan markerade bilder med inspelade gps- spårdata.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

visualize, edit and prune gps tracks

Sueco

visualisera, redigera och ta bort gps-spår

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

sets an additional offset in minutes and seconds that is used to correlate the photos to the gps track. this can be used for fine tuning to adjust a wrong camera clock.

Sueco

ställer in en ytterligare justering i minuter och sekunder som används för att korrelera foto för ett gps- spår. det kan användas för finjustering för att rätta en felaktig kameraklocka.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the gps track download from a device can be managed with the gpsman or gpsbabel. it is important that the downloaded tracks are being stored in gpx format, which is the only one compatible with the geolocation plugin.

Sueco

nerladdning av gps- spår från en mottagare kan hanteras med gpsman eller gpsbabel. det är viktigt att det nerladdade spåret lagras med gpx- format, som är det enda som fungerar ihop med insticksprogrammet lokalisera geografiskt.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in order to correlate your images with geo data you need to have a gps track available as a xml file in gpx format (gpsbabel and gpsman can do the download and conversion of track data from a gps device for you).

Sueco

för att kunna korrelera bilder med geografisk data måste gps- spårdata vara tillgängligt som en xml- fil med gpx- format (gpsbabel och gpsman kan ladda ner och konvertera spårdata från en gps- enhet åt dig).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

when the file is loaded, an automatic correlation is done showing the attributed coordinates in red. gps track data is invariably recorded in gmt time, so you need to match the camera time with gmt, which can be done with time zone. select the camera time zone here!

Sueco

när filen har laddats, utförs en automatisk korrelation som visar tilldelade koordinater med rött. gps- spårdata lagras utan undantag med gmt, så du måste anpassa kamerans tid till gmt, vilket kan göras med tidszon. välj kamerans tidszon här.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how to go about all this metadata business? firstly, there are already a lot of automatically generated metadata: exif data and makernotes. if you have configured & digikam; with your identity section all imported images will be imprinted with this data set which includes copyrights, all automatic. if you have a gps track recorded in parallel to your taking the photographs, you can geolocate those images in a single action using the geolocation plugin. even if you brought back 1000 images from a shooting session, so far you'll not have spent more than 10 minutes to do all that. and by now you have all camera settings of every shot, lens data like zoom, focus, aperture & etc;, date and time, shooting location, copyrights, authorship, program used, and more. not bad, is n't it? but we could have done more during the importing, we could have changed the file names to include the date, or place or theme, we could have changed the format to a lossless 16 bit per channel format, we could have automatically separated jpeg and raw files into their folders. i actually recommend to auto-rename to match an event, a place or a theme. & digikam; provides all date/ calendar related grouping so that there's hardly a need for coding the date into the file name. unless you'd like to do just that to browse your albums with another application that is not calendar savvy. you will buy a new camera one day or you have a second one already, sooner than you believe. the numbering scheme of that new camera will start over at typically img_0001. jpg again, creating identical file names to the ones you have already if you do not rename them. by renaming you lessen the chance of inadvertently overwriting them at a later date. keep the new names clean, use alphanumerics, dashes, underscores and a single period prior to the file extension.

Sueco

hur sköter man allt det där med metadata? för det första finns det redan en mängd automatiskt skapad metadata: exif- data och tillverkaranmärkningar. om du har ställt in & digikam; med dina identitetsvärden kommer alla importerade bilder att automatiskt märkas med denna datauppsättning, vilket omfattar copyright. om du har sparat ett gps- spår samtidigt som fotografierna togs, kan du lokalisera bilderna med en enda åtgärd genom att använda insticksprogrammet för geografisk plats. Även om du kom tillbaka med 1000 bilder från en fotoutflykt, ska du inte behöva tillbringa mer än 10 minuter för att göra allt det där. du har redan alla kamerainställningar för varje bild, linsdata som zoom, fokus, bländare, etc., datum och tid, fotografiets plats, copyright, upphovsman, använt program, med mera. inte så dåligt, eller hur? men vi kunde ha gjort mer vid import: vi kunde ha ändrat filnamn för att inkludera datum, plats eller tema; vi kunde ha ändrat format till ett förlustfritt format med 16 bitar/ kanal; vi kunde ha skilt jpeg och obehandlade filer i olika kataloger. jag rekommenderar faktiskt att göra automatiskt namnbyte för att motsvara en händelse, plats eller tema. & digikam; tillhandahåller all datum - och kalenderbaserad gruppering, så det finns knappast något behov av att koda in datum i filnamnet, om du inte vill göra det för att kunna bläddra i dina album med ett annat program som inte klarar datum så bra. någon gång kommer du att köpa en ny kamera, tidigare än du tänkt dig, eller så har du redan en andra kamera. numreringsmetoden för den nya kameran börjar typiskt om med img_ 0001. jpg, vilket skapar identiska filnamn som de du redan har, om du inte byter namn på dem. genom att byta namn minskar du risken att skriva över dem av misstag vide ett senare tillfälle. håll de nya namnen snygga: använd alfanumeriska tecken, bindestreck, understreck och en enda punkt innan filändelsen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,324,938 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK