A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(21) as in the original investigation, tokai corporation was the sole cooperating exporting japanese producer.
21. liksom i den ursprungliga undersökningen var tokai corporation den enda japanska exporterande tillverkaren som var samarbetsvillig.
four community producers, bic sa, swedish match sa, tokai seiki gmbh and flamagas sa also submitted their views in writing.
fyra gemenskapsproducenter, bic s.a., swedish match s.a., tokai seiki gmbh och flamagas s.a. lämnade också in skriftliga synpunkter.
the following three groups of producers lodged the request and agreed to cooperate: graftech international, sgl carbon gmbh, and tokai erftcarbon gmbh.
följande tre grupper av tillverkare ingav begäran och samtyckte till att samarbeta: graftech international, sgl carbon gmbh och tokai erftcarbon gmbh.
for three of the companies: sgl, tokai carbon and graphtech this was the second infringement to be uncovered by the commission after the graphite electrodes decision of 2001.
för tre av företagen: sgl, tokai carbon och graphtech var detta den andra överträdelsen som avslöjats av kommissionen efter grafitelektrodsbeslutet år 2001.
as the present infringement took place before the commission hadoccasion to find ucar, sgl or tokai responsible for their participation in the graphite electrodescartel, there was no ground for establishing an aggravating circumstance of recidivism.
eftersom den aktuella överträdelsen ägde rum innankommissionen hade möjlighet att konstatera att ucar, sgl eller tokai var ansvariga för deltagandeti grafitelektrodkartellen, finns det ingen anledning att fastslå förekomsten av försvårandeomständigheter i form av återfall.
as regards the reference to the judgment of 29 april 2004 in tokai carbon and others v commission, paragraph 165 above, the commission contends that hoechst seeks to infer from a possible error in treatment concerning the undertakings placed in the second category that it was itself the victim of discrimination.
kommissionen har påpekat, med avseende på hänvisningen till domen av den 29 april 2004 i de ovan i punkt 165 nämnda förenade målen tokai carbon m.fl. mot kommissionen, att hoechst försökte göra gällande att företaget självt var föremål för diskriminering, på grundval av en möjlig felaktig behandling av företagen i den andra kategorin.
hoechst emphasises in that regard that the court, in its judgment of 29 april 2004 in tokai carbon and others v commission, paragraph 165 above, carried out a thorough check of the method which the commission used in order to place the undertakings in categories and corrected numerous errors in its calculations.
hoechst har i detta hänseende påpekat att förstainstansrätten, i domen av den 29 april 2004 i de ovan i punkt 165 nämnda förenade målen tokai carbon m.fl. mot kommissionen, noggrant granskade kommissionens indelning i kategorier och rättade flera beräkningsfel.
before the commission adopted its so, sgl, lcl, ibiden, tokai, toyo tanso and nsc/nscc provided the commission with information and documents which materially contributed to establishing the existence of the infringements.
innan kommissionen antog meddelandet om invändningar tillhandahöll sgl, lcl, ibiden, tokai, toyo tanso och nsc/nscc kommissionen information och dokument som på ett avgörande sätt bidrog till att fastställa överträdelsen.