A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
track
pangunahing departamento ng edukasyon
Última atualização: 2019-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
back track
backtrack
Última atualização: 2019-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
back to track
bumali
Última atualização: 2020-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
one-track mind
i - track ang isip
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i do not track
huwag mo ako daganan
Última atualização: 2023-11-29
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
let's keep track
subaybayan natin ang kwento
Última atualização: 2020-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i lose track of time
nawalan ako ng track ng oras kapag chat ako sa iyo babe
Última atualização: 2020-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm keeping track
nasusubaybayan ko kung paano ka nagbabago
Última atualização: 2022-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
keep track of your progress
gain from your business
Última atualização: 2021-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how can you track inventory
Última atualização: 2024-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ang fast track
fast track
Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
track my order where about
subaybayan ang aking order
Última atualização: 2023-11-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the railroad track is miles away,
the railroad track is miles away
Última atualização: 2022-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
semester 1st sem 2st sem track strand
tapos na ang huling baitang
Última atualização: 2022-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
off-track betting station and cock fit
ilayo mo ako
Última atualização: 2020-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
professional tracks
mga propesyonal na track
Última atualização: 2021-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: