A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
part of the problem
pahayag ng mga problema
Última atualização: 2021-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
analysis of the problem
analysis of the problem
Última atualização: 2023-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what do know of the problem
what do you know of the problem
Última atualização: 2022-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
run the problem
takbuhan ng problema
Última atualização: 2022-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang statement of the problem
ano ang pahayag ng problema
Última atualização: 2024-03-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
state the problem
bumubuo ng teorya
Última atualização: 2022-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what is the synonym of the problem
ano kasingkahulugan ng nakasalang
Última atualização: 2018-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sinking into the volume of the problem
lubog sa dami ng problema
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 31
Qualidade:
Referência:
how to create statement of the problem?
paano gumawa ng pahayag ng problema
Última atualização: 2019-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
statement of the problem in research paper
pahayag ng problema sa pananaliksik na papel
Última atualização: 2018-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the problem of the mice is
the problem of the mice is
Última atualização: 2020-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
many people become insane because of the problem
maraming mga pilipino ang naghibirap
Última atualização: 2024-03-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
relation to the problem of the client
pagtugon sa pag-aalala ng kliyente
Última atualização: 2021-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
statement of the problems of physical bullying
pahayag ng mga problema ng pisikal na pananakot
Última atualização: 2019-01-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: