Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
apudan
apudan
Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apudan taka
pasensya kana
Última atualização: 2023-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di
di
Última atualização: 2024-04-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
bicolano apudan
bicolano apudan
Última atualização: 2020-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di po
dae po ako nka laog kansuodma
Última atualização: 2023-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di maalis
hindi maalis
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 43
Qualidade:
Referência:
di-taksil
tagalog
Última atualização: 2023-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma apudan mo sya kaulayn mo po
Última atualização: 2024-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dae man lang ngani apudan ka mga tugang kamustahon
dae man lang ngani apudan ka ng mga karagdagang kamustahon
Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dis
kahulugan ng panlapi
Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: