Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
effort
bilang karagdagan sa na
Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
less profitable
pinangunahan ko ang mga grupo
Última atualização: 2019-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
conscious effort
conscious effort
Última atualização: 2021-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and be profitable.
maging kapaki pakinabang
Última atualização: 2022-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diligent and effort
masigasig na pagsisikap
Última atualização: 2022-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it’s profitable po
it 's profitable po.
Última atualização: 2022-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
least effort to cut
mas kaunting pagsisikap
Última atualização: 2021-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
every effort counts.
gawin ang lahat ng pagsi
Última atualização: 2021-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but i appreciate your effort
na appreciate ko effort mo
Última atualização: 2021-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it's still profitable
at ito ay napapakinabangan pa
Última atualização: 2024-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
effort attract more than promise
ang pagsisikap ay mas mahusay kaysa sa pangako
Última atualização: 2021-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the business must be consistent profitable
consistent
Última atualização: 2020-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
optimal status which is consciously recognized profitable
Última atualização: 2021-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i i really appreciate all your efforts, your effort
i really appreciate all your effors
Última atualização: 2023-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
efforts
maliit na pagsisikap
Última atualização: 2022-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: