Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
buti ka pa
have a great day
Última atualização: 2021-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kunwari ka pa
kunwari ka pa
Última atualização: 2023-06-15
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
malayo ka pa?
malayo ka pa
Última atualização: 2024-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
makikiponsya ka pa ba
makikiponsya
Última atualização: 2022-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non shupa ka pa!
scandal shupa
Última atualização: 2021-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kailan ka pa umibig
nang makita ko sya ay umibig na ako sa kanya
Última atualização: 2021-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi ka pa dumating?
saan to ilalagay?
Última atualização: 2021-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mag aral ka kaya mag tagalog
mahirap mag english
Última atualização: 2021-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi ka pa ba inaantok?
apatnapung anim
Última atualização: 2024-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mag aral ka magsalita ng ilocano
tagalog to ilocano word by word
Última atualização: 2018-12-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tapos na ba mag-aral ka?
tapos ka na ba mag-aral?
Última atualização: 2015-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mag aral ka ng mabuti in ilocano
mag aral ka ng mabuti sa ilocano
Última atualização: 2023-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dimo naiintindihan hahaha tangina mag aral ka
dimo naiintindihan hahaha tangina mag aral ka
Última atualização: 2020-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang wish ko sayo ay mag aral ka nga mabuti
ang wish ko sayo ay mag aral ng mabuti
Última atualização: 2023-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pwede bang mag aral ka ng tagalog nasa salita
Última atualização: 2020-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: