Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
too quickly
too quickly
Última atualização: 2021-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dont judge too quickly
dont judge too quick
Última atualização: 2023-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nobody gets too much love anymore
no one gets too much love anymore.
Última atualização: 2023-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't get too
magpahinga nalang mamaya pagkatapos mo
Última atualização: 2020-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
never let your feelings get too deep
अपनी भावनाओं को कभी भी बहुत गहरा न होने दें
Última atualização: 2024-04-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
don't get too tired at work
ano pa ang nararamdman mo na masakit
Última atualização: 2020-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oh,no did i get too close?
oh,no did i get too close?
Última atualização: 2024-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't get too attached, lugi ka.
huwag kang masyadong nakakabit, lugi ka.
Última atualização: 2019-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry for i love you too much or get too obsessed, i'm just tryna give you the love i never have.
sorry for i love you too much or get too obsessed, i 'm just tryna give you the love i never have.
Última atualização: 2022-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't get too tired of eating kq mayo then pqhingan gd da
wag ka masyadong magpapagod da kain kq mayo saka pqhingan gd da
Última atualização: 2022-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it's okey to cry when things get thought, clouds rain when they get too heavy
it 's ok to cry when things get thought, clouds rain when they get too heavy.
Última atualização: 2024-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can you not get too close to me when you talk and avoid making fun of me i don't want my colleagues to think badly of me
pwede bang wagka masyadong malapit sakin kapag makipag usap at iwasan mo ang biruin ako ayokong pinag iisipan ako ng di maganda ng mga kasamahan ko
Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesterday when i was young, the taste of life was sweet as rain upon my tongue, i teased at life as if it were a foolish game, the way the evening breeze may tease a candle flame; the thousand dreams i dreamed, the splendid things i planned i always built, alas, on weak and shifting sand; i lived by night and shunned the naked light of day and only now i see how the years ran away yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all yesterday the moon was blue, and every crazy day brought something new to do, i used my magic age as if it were a wand, and never saw the waste and emptiness beyond; the game of love i played with arrogance and pride and every flame i lit too quickly, quickly died; the friends i made all seemed somehow to drift away and only i am left on stage to end the play there are so many songs in me that won't be sung, i feel the bitter taste of tears upon my tongue, the time has come for me to pay for yesterday when i was young yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all
yesterday when i was young, the taste of life was sweet as rain upon my tongue, i teased at life as if it were a foolish game, the way the evening breeze may tease a candle flame; the thousand dreams i dreamed, the splendid things i planned i always built, alas, on weak and shifting sand; i lived by night and shunned the naked light of day and only now i see how the years ran away yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all yesterday the moon was blue, and every crazy day brought something new to do, i used my magic age as if it were a wand, and never saw the waste and emptiness beyond; the game of love i played with arrogance and pride and every flame i lit too quickly, quickly died; the friends i made all seemed somehow to drift away and only i am left on stage to end the play there are so many songs in me that won't be sung, i feel the bitter taste of tears upon my tongue, the time has come for me to pay for yesterday when i was young yesterday, when i was young, so many happy songs were waiting to be sung, so many wayward pleasures lay in store for me and so much pain my dazzled eyes refused to see, i ran so fast that time and youth at last ran out, i never stopped to think what life was all about and every conversation i can now recall concerned itself with me and nothing else at all
Última atualização: 2020-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: