Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
of you
hindi ako hahayaan
Última atualização: 2018-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all of you
manigas ka dyan
Última atualização: 2023-06-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the good of many who love you
ang sarap ng feeling ng may nagmamahal sayo
Última atualização: 2022-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thinking of you
iniisip mo
Última atualização: 2018-09-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
for the good of all
para sa ikabubuti
Última atualização: 2019-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for the good of your work and also for you
para sa ikagaganda
Última atualização: 2018-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
always proud of you
palagi mo akong ipinagmamalaki
Última atualização: 2024-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm ashamed of you
nahihiya na ako saiyo talaga kung meron lang tayo 20,000 peso wala na tayo iisipin pa na problema
Última atualização: 2022-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for the good of the company
para sa ikabubuti ng company
Última atualização: 2020-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for the good of your loved ones
para sa ika bubuti ng mahal mo
Última atualização: 2021-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we have to seek the good of others
kailangan nating hanapin ang kabutihan ng iba
Última atualização: 2021-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to make important decisions for the good of all
kahalagahan ng paggawa ng desisyon
Última atualização: 2024-03-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
thank you for taking good of care of me
salamat sa pag-aalaga sa akin
Última atualização: 2020-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thats the only thing you’ll ever be good of.”
Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: