Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
how about tagalog
how about
Última atualização: 2023-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how about you ano tagalog
how about you ano tagalog
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how about
paano naman kayo
Última atualização: 2021-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how about that
unsaon na lang kaha reaction sa imo papa james
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 26
Qualidade:
Referência:
about my study
Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry for my tagalog
paumanhin para sa aking masamang tagalog
Última atualização: 2019-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
facts about my crush
5 facts about my crush
Última atualização: 2023-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
talata about my self ang tagalog tungkol sa aking sariliaking
talata about my self ang tagalog tungkol sa aking sarili
Última atualização: 2021-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how about my wife's spouse's wife?
kaano- ano ko ang asawa ng kapatid ng aswa ko
Última atualização: 2018-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry my tagalog is rusty
pasensya na masama ang aking tagalog
Última atualização: 2021-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry my tagalog is rusty.
dagdag nito, ipapakita sa akin na magpapadala ka pa ng higit pa sa hinaharap
Última atualização: 2020-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i've been practising my tagalog
magandang umaga din sa iyo
Última atualização: 2020-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ang how about you
ano ang tagalog ang how about you
Última atualização: 2022-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good thing your english is better than my tagalog
masamang ideya
Última atualização: 2019-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: