A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i'm so blessed to be yours
napakapalad kong magkaroon ka sa buhay ko
Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm so blessed to post
napalad ako na magkaroon ka sa buhay ko
Última atualização: 2020-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm so blessed to have them
i 'm so blessed to have them
Última atualização: 2022-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm so blessed to be part of the family
i'm so blessed to be part of the family
Última atualização: 2022-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm so blessed to have 3 boys
i 'm so blessed to have 3 boys
Última atualização: 2022-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm so blessed to have a freinds
Última atualização: 2023-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm so blessed to have a mom like her
i 'm so blessed to have a mom like her.
Última atualização: 2022-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm so blessed to have a husband like you
i 'm so blessed to have a husband like you
Última atualização: 2022-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am so blessed to be a part in my life
i am so blessed to be a part of my life
Última atualização: 2022-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i'm so blessed to have kids and that's what matters
napakapalad kong magkaroon ng mga anak at iyon ang mahalaga
Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so blessed to be loved by you
pinagpala na mahalin mo
Última atualização: 2022-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am so blessed to be surrounded by an amazing family!!!
philippines
Última atualização: 2023-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you're the most hurtful blessing i had but still i'm so blessed to have you in my life
napakapalad kong magkaroon ka sa buhay ko
Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: